A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10797 located on Page 554

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Altho the duty here exhorted to in the last Verse, be so high, that it is not easie to reach unto it, viz. not to be overcome of evil, but overcome evil with good; Although the duty Here exhorted to in the last Verse, be so high, that it is not easy to reach unto it, viz. not to be overcome of evil, but overcome evil with good; cs dt n1 av vvn p-acp p-acp dt ord n1, vbb av j, cst pn31 vbz xx j pc-acp vvi p-acp pn31, n1 xx pc-acp vbi vvn pp-f n-jn, cc-acp vvb n-jn p-acp j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. not to be overcome of evil, but overcome evil with good True 0.9 0.903 0.513
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. not to be overcome of evil, but overcome evil with good True 0.887 0.882 0.0
Romans 12.21 (Tyndale) romans 12.21: be not overcome of evyll: but overcome evyll with goodnes. not to be overcome of evil, but overcome evil with good True 0.836 0.851 2.544
Romans 12.21 (ODRV) romans 12.21: be not ouercome of euil, but ouercome in good the euil. not to be overcome of evil, but overcome evil with good True 0.825 0.872 0.513
Romans 12.21 (Vulgate) romans 12.21: noli vinci a malo, sed vince in bono malum. not to be overcome of evil, but overcome evil with good True 0.741 0.457 0.0
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. altho the duty here exhorted to in the last verse, be so high, that it is not easie to reach unto it, viz. not to be overcome of evil, but overcome evil with good False 0.677 0.72 0.366
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. altho the duty here exhorted to in the last verse, be so high, that it is not easie to reach unto it, viz. not to be overcome of evil, but overcome evil with good False 0.673 0.619 0.0
Romans 12.21 (Tyndale) - 1 romans 12.21: but overcome evyll with goodnes. altho the duty here exhorted to in the last verse, be so high, that it is not easie to reach unto it, viz. not to be overcome of evil, but overcome evil with good False 0.666 0.559 1.709
Romans 12.21 (ODRV) romans 12.21: be not ouercome of euil, but ouercome in good the euil. altho the duty here exhorted to in the last verse, be so high, that it is not easie to reach unto it, viz. not to be overcome of evil, but overcome evil with good False 0.636 0.55 0.366




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers