A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10944 located on Page 560

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God said, let there be light, and there was light. He said to Abraham, Gen. 22.17. in blessing I will bless them; God said, let there be Light, and there was Light. He said to Abraham, Gen. 22.17. in blessing I will bless them; np1 vvd, vvb pc-acp vbi j, cc a-acp vbds j. pns31 vvd p-acp np1, np1 crd. p-acp n1 pns11 vmb vvi pno32;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.3 (AKJV); Genesis 22.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.3 (AKJV) - 0 genesis 1.3: and god said, let there be light: god said, let there be light True 0.935 0.919 7.512
Genesis 1.3 (Geneva) - 0 genesis 1.3: then god said, let there be light: god said, let there be light True 0.934 0.923 7.512
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. god said, let there be light True 0.865 0.828 5.69
Genesis 1.3 (Vulgate) genesis 1.3: dixitque deus: fiat lux. et facta est lux. god said, let there be light True 0.761 0.202 0.0
Genesis 1.3 (AKJV) genesis 1.3: and god said, let there be light: and there was light. god said, let there be light, and there was light. he said to abraham, gen. 22.17. in blessing i will bless them False 0.697 0.864 0.778
Genesis 1.3 (Geneva) genesis 1.3: then god said, let there be light: and there was light. god said, let there be light, and there was light. he said to abraham, gen. 22.17. in blessing i will bless them False 0.693 0.87 0.778
Genesis 1.3 (ODRV) genesis 1.3: and god said: be light made. and light was made. god said, let there be light, and there was light. he said to abraham, gen. 22.17. in blessing i will bless them False 0.637 0.609 0.457




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 22.17. Genesis 22.17