A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13393 located on Page 915

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if he lost his Soul for it. Because if he lost his Soul for it. Because cs pns31 vvd po31 n1 p-acp pn31. p-acp




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.26 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.26 (AKJV) - 1 matthew 16.26: or what shall a man giue in exchange for his soule? if he lost his soul for it. because False 0.724 0.501 0.0
Matthew 16.26 (ODRV) - 1 matthew 16.26: or what permutation shal a man giue for his soule? if he lost his soul for it. because False 0.711 0.369 0.0
Matthew 16.26 (Geneva) - 1 matthew 16.26: or what shall a man giue for recompence of his soule? if he lost his soul for it. because False 0.703 0.327 0.0
Matthew 16.25 (AKJV) - 0 matthew 16.25: for whosoeuer will saue his life, shall lose it: if he lost his soul for it. because False 0.695 0.455 0.0
Matthew 16.26 (Wycliffe) matthew 16.26: for what profitith it to a man, if he wynne al the world, and suffre peiryng of his soule? or what chaunging schal a man yyue for his soule? if he lost his soul for it. because False 0.69 0.35 0.0
Matthew 16.25 (Tyndale) matthew 16.25: for who soever wyll save his lyfe shall loose it. and whosoever shall loose his lyfe for my sake shall fynde it. if he lost his soul for it. because False 0.652 0.758 0.0
Matthew 16.25 (Geneva) matthew 16.25: for whosoeuer will saue his life, shall lose it: and whosoeuer shall lose his life for my sake, shall finde it. if he lost his soul for it. because False 0.646 0.705 0.0
Matthew 16.25 (Vulgate) matthew 16.25: qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet eam: qui autem perdiderit animam suam propter me, inveniet eam. if he lost his soul for it. because False 0.646 0.511 0.0
Matthew 16.26 (Tyndale) matthew 16.26: what shall it proffet a man though he shulde wynne all the whoole worlde: yf he loose his owne soule? or els what shall a man geve to redeme his soule agayne with all? if he lost his soul for it. because False 0.644 0.787 0.0
Matthew 16.25 (ODRV) matthew 16.25: for he that wil saue his life, shal lose it, and he that shal lose his life for me, shal find it. if he lost his soul for it. because False 0.633 0.776 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers