A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14027 located on Page 945

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold I have given him for a Witness to the People, a Leader and Commander to the People; Isa. 55.4. Such a Leading is this of the Spirit in Gracious Souls; Behold I have given him for a Witness to the People, a Leader and Commander to the People; Isaiah 55.4. Such a Leading is this of the Spirit in Gracious Souls; vvb pns11 vhb vvn pno31 p-acp dt n1 p-acp dt n1, dt n1 cc n1 p-acp dt n1; np1 crd. d dt vvg vbz d pp-f dt n1 p-acp j n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 55.4; Isaiah 55.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 55.4 (AKJV) isaiah 55.4: behold, i haue giuen him for a witnesse to the people, a leader and commander to the people. behold i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people True 0.872 0.969 1.226
Isaiah 55.4 (AKJV) isaiah 55.4: behold, i haue giuen him for a witnesse to the people, a leader and commander to the people. behold i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people; isa. 55.4. such a leading is this of the spirit in gracious souls False 0.828 0.964 1.534
Isaiah 55.4 (Douay-Rheims) isaiah 55.4: behold i have given him for a witness to the people, for a leader and a master to the gentiles. behold i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people True 0.808 0.953 2.19
Isaiah 55.4 (Geneva) isaiah 55.4: beholde, i gaue him for a witnes to the people, for a prince and a master vnto the people. behold i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people True 0.793 0.859 0.271
Isaiah 55.4 (Douay-Rheims) isaiah 55.4: behold i have given him for a witness to the people, for a leader and a master to the gentiles. behold i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people; isa. 55.4. such a leading is this of the spirit in gracious souls False 0.745 0.95 2.319
Isaiah 55.4 (Geneva) isaiah 55.4: beholde, i gaue him for a witnes to the people, for a prince and a master vnto the people. behold i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people; isa. 55.4. such a leading is this of the spirit in gracious souls False 0.7 0.687 0.531
Isaiah 55.4 (Vulgate) isaiah 55.4: ecce testem populis dedi eum, ducem ac praeceptorem gentibus. behold i have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people True 0.684 0.245 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 55.4. Isaiah 55.4