A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15399 located on Page 1006

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Paul had more Parts, and Learning, but more self-denyal than any of these, when he said 1 Cor. 2.1. And I Brethren; when I came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God. Paul had more Parts, and Learning, but more self-denial than any of these, when he said 1 Cor. 2.1. And I Brothers; when I Come to you, Come not with excellency of speech, or of Wisdom, declaring to you the testimony of God. np1 vhd dc n2, cc n1, cc-acp dc n1 cs d pp-f d, c-crq pns31 vvd crd np1 crd. cc pns11 n2; c-crq pns11 vvd p-acp pn22, vvd xx p-acp n1 pp-f n1, cc pp-f n1, vvg p-acp pn22 dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.1; 1 Corinthians 2.1 (AKJV); 1 Corinthians 2.4 (AKJV); 2 Corinthians 3.12; 2 Corinthians 3.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.1 (AKJV) 1 corinthians 2.1: and i, brethren, when i came to you, came not with excellencie of speech, or of wisedome, declaring vnto you the testimony of god. when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god True 0.838 0.973 3.545
1 Corinthians 2.1 (Tyndale) 1 corinthians 2.1: and i brethren when i came to you came not in gloriousnes of wordes or of wysdome shewynge vnto you the testimony of god. when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god True 0.834 0.871 1.007
1 Corinthians 2.1 (Geneva) 1 corinthians 2.1: and i, brethren, when i came to you, came not with excellencie of woordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of god. when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god True 0.832 0.963 0.626
1 Corinthians 2.1 (AKJV) 1 corinthians 2.1: and i, brethren, when i came to you, came not with excellencie of speech, or of wisedome, declaring vnto you the testimony of god. paul had more parts, and learning, but more self-denyal than any of these, when he said 1 cor. 2.1. and i brethren; when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god False 0.796 0.973 4.112
1 Corinthians 2.1 (Geneva) 1 corinthians 2.1: and i, brethren, when i came to you, came not with excellencie of woordes, or of wisedome, shewing vnto you the testimonie of god. paul had more parts, and learning, but more self-denyal than any of these, when he said 1 cor. 2.1. and i brethren; when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god False 0.78 0.965 1.672
1 Corinthians 2.1 (ODRV) 1 corinthians 2.1: and i (brethren) when i came to you, i came not in loftinesse of speach or of wisedom, preaching to you the testimonie of christ. paul had more parts, and learning, but more self-denyal than any of these, when he said 1 cor. 2.1. and i brethren; when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god False 0.775 0.884 1.517
1 Corinthians 2.1 (Vulgate) 1 corinthians 2.1: et ego, cum venissem ad vos, fratres, veni non in sublimitate sermonis, aut sapientiae, annuntians vobis testimonium christi. when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god True 0.769 0.597 0.0
1 Corinthians 2.1 (Tyndale) 1 corinthians 2.1: and i brethren when i came to you came not in gloriousnes of wordes or of wysdome shewynge vnto you the testimony of god. paul had more parts, and learning, but more self-denyal than any of these, when he said 1 cor. 2.1. and i brethren; when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god False 0.766 0.825 1.876
1 Corinthians 2.1 (ODRV) 1 corinthians 2.1: and i (brethren) when i came to you, i came not in loftinesse of speach or of wisedom, preaching to you the testimonie of christ. when i came to you, came not with excellency of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of god True 0.747 0.917 0.473




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 2.1. 1 Corinthians 2.1