In-Text |
4. Wherein the exceeding greatness of this Reward consists? 1. God is Merces ampla, a satisfying Reward . Gen. 17.1. I am God Almighty. The word for Almighty, NONLATINALPHABET, signifies him that hath Sufficiency. God is a whole Ocean of Blessedness, which while the Soul is bathing in, it cries out in a Divine extasie, I have enough. Here is Fulness but no Surfeit. Psal. 17.15. When I awake I shall be satisfied with thy likeness . |
4. Wherein the exceeding greatness of this Reward consists? 1. God is Merces ampla, a satisfying Reward. Gen. 17.1. I am God Almighty. The word for Almighty,, signifies him that hath Sufficiency. God is a Whole Ocean of Blessedness, which while the Soul is bathing in, it cries out in a Divine ecstasy, I have enough. Here is Fullness but no Surfeit. Psalm 17.15. When I awake I shall be satisfied with thy likeness. |
crd c-crq dt j-vvg n1 pp-f d n1 vvz? crd np1 vbz vvz fw-la, dt vvg vvb. np1 crd. pns11 vbm np1 j-jn. dt n1 p-acp j-jn,, vvz pno31 cst vhz n1. np1 vbz dt j-jn n1 pp-f n1, r-crq cs dt n1 vbz vvg p-acp, pn31 vvz av p-acp dt j-jn n1, pns11 vhb av-d. av vbz n1 p-acp dx n1. np1 crd. c-crq pns11 vvb pns11 vmb vbi vvn p-acp po21 n1. |