A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7288 located on Page 320

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he is ready to a•m you with the whole armour of God, and strengthens you both to combate and to conquer. he is ready to a•m you with the Whole armour of God, and strengthens you both to combat and to conquer. pns31 vbz j pc-acp vvi pn22 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cc vvz pn22 av-d pc-acp vvi cc pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. he is ready to a*m you with the whole armour of god, and strengthens you both to combate and to conquer False 0.718 0.365 0.641
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. he is ready to a*m you with the whole armour of god, and strengthens you both to combate and to conquer False 0.708 0.345 0.583
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. he is ready to a*m you with the whole armour of god, and strengthens you both to combate and to conquer False 0.68 0.329 0.739
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. he is ready to a*m you with the whole armour of god True 0.675 0.266 0.684
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. he is ready to a*m you with the whole armour of god True 0.666 0.551 0.661
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. he is ready to a*m you with the whole armour of god, and strengthens you both to combate and to conquer False 0.661 0.385 0.739
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. he is ready to a*m you with the whole armour of god True 0.654 0.577 0.6
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. he is ready to a*m you with the whole armour of god True 0.654 0.536 0.763
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. he is ready to a*m you with the whole armour of god True 0.646 0.581 0.763




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers