A Continuation of morning-exercise questions and cases of conscience practicaly resolved by sundry ministers in October, 1682.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed by J A for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25467 ESTC ID: R25885 STC ID: A3228
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9751 located on Page 482

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text than for a rich man to enter into the Kingdom of Heaven; not that Riches in themselves are any impediment to true and serious Godliness: than for a rich man to enter into the Kingdom of Heaven; not that Riches in themselves Are any impediment to true and serious Godliness: cs p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1; xx d n2 p-acp px32 vbr d n1 p-acp j cc j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.23 (Tyndale); Matthew 19.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.828 0.847 3.934
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.748 0.738 3.516
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.745 0.768 0.0
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.745 0.745 3.853
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.716 0.874 2.536
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.711 0.887 1.006
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.707 0.501 0.0
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.705 0.898 2.458
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.702 0.895 1.219
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.701 0.893 2.458
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.701 0.892 1.219
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.694 0.862 2.62
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.693 0.847 1.255
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.687 0.859 1.219
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.686 0.339 0.0
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.683 0.63 2.322
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.682 0.661 0.974
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.681 0.657 1.01
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.673 0.748 0.487
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.672 0.623 0.974
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.671 0.318 0.444
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.669 0.438 0.0
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.665 0.77 2.577
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.663 0.657 0.911
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.662 0.588 2.398
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not True 0.66 0.564 0.432
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.658 0.774 0.885
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.658 0.698 0.885
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.657 0.346 0.978
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.653 0.8 0.885
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.652 0.611 1.14
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.65 0.385 0.489
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.648 0.793 2.577
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.648 0.651 1.107
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.646 0.698 2.251
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true True 0.641 0.347 0.876
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.636 0.323 0.978
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.631 0.583 1.107
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.628 0.618 1.107
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. than for a rich man to enter into the kingdom of heaven; not that riches in themselves are any impediment to true and serious godliness False 0.618 0.587 2.251




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers