The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11889 located on Page 657

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The explication of this Doctrine would lye in the speaking to these particulars: 1. What hypocrisie is. 2. How it is resembled by leaven. 3. Why called the leaven of the Pharisees. 4. Wherein is it so dangerous. 1. What hypocrisie is: The explication of this Doctrine would lie in the speaking to these particulars: 1. What hypocrisy is. 2. How it is resembled by leaven. 3. Why called the leaven of the Pharisees. 4. Wherein is it so dangerous. 1. What hypocrisy is: dt n1 pp-f d n1 vmd vvi p-acp dt vvg p-acp d n2-j: crd q-crq n1 vbz. crd c-crq pn31 vbz vvn p-acp n1. crd q-crq vvd dt n1 pp-f dt np2. crd q-crq vbz pn31 av j. crd q-crq n1 vbz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 8.13; Job 8.13 (Geneva); Matthew 16.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.6 (ODRV) - 1 matthew 16.6: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. why called the leaven of the pharisees True 0.675 0.649 2.249
Matthew 16.6 (Geneva) matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. why called the leaven of the pharisees True 0.66 0.71 0.0
Matthew 16.6 (AKJV) matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. why called the leaven of the pharisees True 0.655 0.721 0.0
Matthew 16.11 (Tyndale) matthew 16.11: why perceave ye not then that i spake not vnto you of breed when i sayde beware of the leven of the pharises and of the saduces? why called the leaven of the pharisees True 0.64 0.736 0.0
Matthew 16.12 (Tyndale) matthew 16.12: then vnderstode they how that he bad not them beware of the leven of breed: but of the doctrine of the pharises and of the saduces. why called the leaven of the pharisees True 0.637 0.631 0.0
Matthew 16.12 (AKJV) matthew 16.12: then vnderstood they how that he bade them not beware of the leauen of bread: but of the doctrine of the pharisees, and of the sadduces. why called the leaven of the pharisees True 0.625 0.634 2.092
Matthew 16.12 (ODRV) matthew 16.12: then they vnderstood that he said no they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharisees and sadducees. why called the leaven of the pharisees True 0.623 0.646 2.092
Matthew 16.12 (Geneva) matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. why called the leaven of the pharisees True 0.621 0.722 0.0
Matthew 16.11 (ODRV) matthew 16.11: why do you not vnderstand that i said not of bread to you: beware of the leauen of the pharisees, & sadducees? why called the leaven of the pharisees True 0.618 0.76 2.167
Matthew 16.6 (Vulgate) matthew 16.6: qui dixit illis: intuemini, et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum. why called the leaven of the pharisees True 0.618 0.493 0.0
Matthew 16.11 (Geneva) matthew 16.11: why perceiue ye not that i said not vnto you concerning bread, that ye shoulde beware of the leauen of the pharises and sadduces? why called the leaven of the pharisees True 0.614 0.731 0.0
Matthew 16.11 (Vulgate) matthew 16.11: quare non intelligitis, quia non de pane dixi vobis: cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum? why called the leaven of the pharisees True 0.614 0.47 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers