The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2307 located on Page 110

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for so the word is oft used in Scripture, both in the Old Testament, Mal. 3.1. Behold I will send my messenger, Heb. NONLATINALPHABET my Angel, which the infallible interpreter, the Lord Jesus, tels us was meant of John the Baptist, Mat. 11.10. This is he of whom it is written, Behold I send a messenger, &c. and in the New Testament. for so the word is oft used in Scripture, both in the Old Testament, Malachi 3.1. Behold I will send my Messenger, Hebrew my Angel, which the infallible interpreter, the Lord jesus, tells us was meant of John the Baptist, Mathew 11.10. This is he of whom it is written, Behold I send a Messenger, etc. and in the New Testament. c-acp av dt n1 vbz av vvn p-acp n1, av-d p-acp dt j n1, np1 crd. vvb pns11 vmb vvi po11 n1, np1 po11 n1, r-crq dt j n1, dt n1 np1, vvz pno12 vbds vvn pp-f np1 dt np1, np1 crd. d vbz pns31 pp-f ro-crq pn31 vbz vvn, vvb pns11 vvb dt n1, av cc p-acp dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Malachi 3.1; Malachi 3.1 (AKJV); Matthew 11.10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 3.1 (AKJV) - 0 malachi 3.1: beholde, i will send my messenger, and he shal prepare the way before mee: behold i will send my messenger, heb True 0.695 0.876 0.371
Malachi 3.1 (Geneva) - 0 malachi 3.1: behold, i will send my messenger, and he shall prepare the way before me: behold i will send my messenger, heb True 0.693 0.855 0.769
Matthew 11.10 (ODRV) matthew 11.10: for this is he of whom it is writte: behold i send myne angel before thy face, which shal prepare thy way before thee. for so the word is oft used in scripture, both in the old testament, mal. 3.1. behold i will send my messenger, heb. my angel, which the infallible interpreter, the lord jesus, tels us was meant of john the baptist, mat. 11.10. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c. and in the new testament False 0.683 0.496 2.891
Matthew 11.10 (Geneva) matthew 11.10: for this is he of whom it is written, beholde, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. for so the word is oft used in scripture, both in the old testament, mal. 3.1. behold i will send my messenger, heb. my angel, which the infallible interpreter, the lord jesus, tels us was meant of john the baptist, mat. 11.10. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c. and in the new testament False 0.679 0.76 1.37
Matthew 11.10 (AKJV) matthew 11.10: for this is he of whom it is written, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. for so the word is oft used in scripture, both in the old testament, mal. 3.1. behold i will send my messenger, heb. my angel, which the infallible interpreter, the lord jesus, tels us was meant of john the baptist, mat. 11.10. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c. and in the new testament False 0.679 0.755 2.115
Luke 7.27 (Geneva) luke 7.27: this is he of whom it is written, beholde, i sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.674 0.882 0.62
Luke 7.27 (AKJV) luke 7.27: this is he of whome it is written, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.672 0.887 1.87
Luke 7.27 (ODRV) luke 7.27: this is he of whom it is written: behold i send mine angel before thy face, which shal prepare thy way before thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.67 0.8 1.581
Matthew 11.10 (Tyndale) matthew 11.10: for this is he of who it is wrytte. beholde i sende my messenger before thy face which shall prepare thy waye before the this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.668 0.797 0.362
Luke 7.27 (Tyndale) luke 7.27: this is he of who it is wrytten: beholde i sende my messenger before thy face to prepare thy waye before the. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.665 0.807 0.375
Matthew 11.10 (Geneva) matthew 11.10: for this is he of whom it is written, beholde, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.645 0.879 1.076
Matthew 11.10 (AKJV) matthew 11.10: for this is he of whom it is written, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.642 0.873 1.931
Matthew 11.10 (ODRV) matthew 11.10: for this is he of whom it is writte: behold i send myne angel before thy face, which shal prepare thy way before thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.634 0.733 1.269
Luke 7.27 (Wycliffe) luke 7.27: this is he, of whom it is writun, lo! y sende myn aungel bifor thi face, which schal make thi weie redi bifor thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.623 0.352 0.0
Matthew 11.10 (Wycliffe) matthew 11.10: for this is he, of whom it is writun, lo! y sende myn aungel bifor thi face, that shal make redi thi weye bifor thee. this is he of whom it is written, behold i send a messenger, &c True 0.601 0.311 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mal. 3.1. Malachi 3.1
In-Text Mat. 11.10. Matthew 11.10