The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2706 located on Page 171

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore the Apostle, or at least the Translatour does here seem Critically to distinguish between companying, and keeping company, vers. 9. compared with 11. I wrote to you in an Epistle not to company with Fornicators; And Therefore the Apostle, or At least the Translator does Here seem Critically to distinguish between companying, and keeping company, vers. 9. compared with 11. I wrote to you in an Epistle not to company with Fornicators; cc av dt n1, cc p-acp ds dt n1 vdz av vvi av-j pc-acp vvi p-acp vvg, cc vvg n1, fw-la. crd vvn p-acp crd pns11 vvd p-acp pn22 p-acp dt n1 xx p-acp n1 p-acp n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5.10 (Geneva); 1 Corinthians 5.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 5.9 (ODRV) 1 corinthians 5.9: i wrote to you in an epistle, not to keep companie with fornicatours. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators True 0.931 0.955 2.698
1 Corinthians 5.9 (AKJV) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, not to company with fornicators. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators True 0.928 0.966 6.832
1 Corinthians 5.9 (Geneva) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, that ye should not companie together with fornicatours, i wrote to you in an epistle not to company with fornicators True 0.916 0.949 2.49
1 Corinthians 5.9 (Tyndale) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in a pistle that ye shuld not company with fornicatours. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators True 0.901 0.906 2.2
1 Corinthians 5.9 (Vulgate) 1 corinthians 5.9: scripsi in epistola: ne commisceamini fornicariis: i wrote to you in an epistle not to company with fornicators True 0.853 0.31 0.0
1 Corinthians 5.9 (ODRV) 1 corinthians 5.9: i wrote to you in an epistle, not to keep companie with fornicatours. and therefore the apostle, or at least the translatour does here seem critically to distinguish between companying, and keeping company, vers. 9. compared with 11. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators False 0.731 0.96 2.513
1 Corinthians 5.9 (Tyndale) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in a pistle that ye shuld not company with fornicatours. and therefore the apostle, or at least the translatour does here seem critically to distinguish between companying, and keeping company, vers. 9. compared with 11. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators False 0.72 0.839 4.2
1 Corinthians 5.9 (AKJV) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, not to company with fornicators. and therefore the apostle, or at least the translatour does here seem critically to distinguish between companying, and keeping company, vers. 9. compared with 11. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators False 0.717 0.954 8.115
1 Corinthians 5.9 (Geneva) 1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, that ye should not companie together with fornicatours, and therefore the apostle, or at least the translatour does here seem critically to distinguish between companying, and keeping company, vers. 9. compared with 11. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators False 0.702 0.924 2.3
1 Corinthians 5.11 (AKJV) 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, no, not to eate. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators True 0.612 0.846 0.954
1 Corinthians 5.11 (ODRV) 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: with such an one not so much as to take meat. i wrote to you in an epistle not to company with fornicators True 0.607 0.787 0.758




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers