The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3506 located on Page 209

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy Brothers eye. Cast out First the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy Brother's eye. vvd av ord dt n1 p-acp po21 d n1, cc av vm2 pns21 vvi av-j pc-acp vvi av dt n1 cst vbz p-acp po21 ng1 n1.
Note 0 Luke 6.42. Luke 6.42. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.42; Matthew 7.5 (AKJV); Matthew 7.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.5 (AKJV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.88 0.936 11.058
Matthew 7.5 (ODRV) - 0 matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; cast out first the beam in thine own eye True 0.869 0.929 3.946
Matthew 7.5 (ODRV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.865 0.922 11.459
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.864 0.879 11.456
Matthew 7.5 (AKJV) - 0 matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: cast out first the beam in thine own eye True 0.859 0.91 6.453
Luke 6.42 (ODRV) - 4 luke 6.42: and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.858 0.923 11.058
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.851 0.913 16.333
Matthew 7.5 (ODRV) matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.85 0.925 14.83
Matthew 7.5 (AKJV) matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.847 0.927 16.439
Luke 6.42 (AKJV) - 2 luke 6.42: thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.827 0.951 18.648
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.82 0.922 8.155
Luke 6.42 (ODRV) - 4 luke 6.42: and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.82 0.814 13.324
Luke 6.42 (ODRV) - 3 luke 6.42: hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; cast out first the beam in thine own eye True 0.812 0.908 6.696
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye True 0.81 0.875 3.327
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.8 0.927 9.745
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye True 0.796 0.872 6.542
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.777 0.849 13.539
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye False 0.774 0.927 18.345
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.763 0.796 8.337
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.76 0.949 13.34
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.759 0.904 10.477
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.755 0.936 12.529
Matthew 7.3 (ODRV) matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: and the beame that is in thine owne eye thou seest not? then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.747 0.777 8.583
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.739 0.769 8.337
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.734 0.587 6.182
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye True 0.71 0.904 5.878
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye True 0.71 0.838 3.217
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. cast out first the beam in thine own eye True 0.686 0.895 6.109
Matthew 7.3 (Wycliffe) matthew 7.3: but what seest thou a litil mote in the iye of thi brother, and seest not a beem in thin owne iye? then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brothers eye True 0.647 0.306 2.945




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 6.42. Luke 6.42