In-Text |
What ayles the great Emperours of the world , that cause their terrour in the land of the living, what ayls them to tremble with inward contrition? is it a vain fear? why then do they not shake it off? is it the fear of men? No, they are above humane punishments: |
What ails the great emperors of the world, that cause their terror in the land of the living, what ails them to tremble with inward contrition? is it a vain Fear? why then do they not shake it off? is it the Fear of men? No, they Are above humane punishments: |
q-crq vvz dt j n2 pp-f dt n1, cst vvb po32 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg, r-crq vvz pno32 pc-acp vvi p-acp j n1? vbz pn31 dt j n1? uh-crq av vdb pns32 xx vvi pn31 a-acp? vbz pn31 dt n1 pp-f n2? uh-dx, pns32 vbr p-acp j n2: |
Note 0 |
Insigne visum est earum Caesaris literarū initium; nam his verbis exorsus est. Quid scribam vobis P. C. aut quomodo scribam, aut quid omnino non scribā hoc tempore. Dii me deae { que } pejus perdant quàm perire quotidie sentio, si s•io. Adeò facinora atque flagitia sua ipsi quoque in supplicium verterant. — Tiberium non fortuna, non solitudines protegebant. Tacitus Annal. l. 6. c. 6. page 146. |
Insigne visum est earum Caesaris literarū Initium; nam his verbis exorsus est. Quid scribam vobis P. C. Or quomodo scribam, Or quid Omnino non scribā hoc tempore. Gods me Goddess { que } Worse perdant quàm perire quotidie sentio, si s•io. Adeò facinora atque Flagitia sua ipsi quoque in supplicium verterant. — Tiberium non fortuna, non solitudines protegebant. Tacitus Annal. l. 6. c. 6. page 146. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la png31 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 pno11 fw-la { fw-fr } fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. — fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1. n1 crd sy. crd n1 crd |