The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5809 located on Page 310

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How, not by extraordinary revelation, but by this rational argumentation, because wee love the brethren? and vers. 18. My little Children, let us not love in word, How, not by extraordinary Revelation, but by this rational argumentation, Because we love the brothers? and vers. 18. My little Children, let us not love in word, c-crq, xx p-acp j n1, cc-acp p-acp d j n1, c-acp pns12 vvb dt n2? cc fw-la. crd po11 j n2, vvb pno12 xx vvi p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14; 1 John 3.14 (AKJV); 1 John 3.18 (ODRV); 1 John 3.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, True 0.767 0.845 0.785
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, True 0.759 0.839 1.988
1 John 3.18 (Tyndale) - 0 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, True 0.755 0.842 2.892
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, True 0.748 0.834 0.41
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. how, not by extraordinary revelation, but by this rational argumentation, because wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, False 0.682 0.76 0.318
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. how, not by extraordinary revelation, but by this rational argumentation, because wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, False 0.671 0.736 1.639
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. how, not by extraordinary revelation, but by this rational argumentation, because wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, False 0.67 0.729 0.308
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: how, not by extraordinary revelation, but by this rational argumentation, because wee love the brethren? and vers. 18. my little children, let us not love in word, False 0.669 0.54 2.855




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers