The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7809 located on Page 397

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus I have done with moderation towards things, most of whose particulars mentioned, you have prest by the Apostle Paul, and by the same argument of the Text, 1 Cor. 7.29, 30, 31. The time is short, It remaineth that both they that have Wives, be as though they had none: Thus I have done with moderation towards things, most of whose particulars mentioned, you have pressed by the Apostle Paul, and by the same argument of the Text, 1 Cor. 7.29, 30, 31. The time is short, It remains that both they that have Wives, be as though they had none: av pns11 vhb vdn p-acp n1 p-acp n2, av-ds pp-f r-crq n2-jn vvn, pn22 vhb vvn p-acp dt n1 np1, cc p-acp dt d n1 pp-f dt n1, crd np1 crd, crd, crd dt n1 vbz j, pn31 vvz cst d pns32 cst vhb n2, vbb c-acp cs pns32 vhd pix:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.29 (ODRV); 1 Corinthians 7.30; 1 Corinthians 7.30 (Geneva); 1 Corinthians 7.31
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.29 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.29: the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none True 0.899 0.953 1.475
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none True 0.86 0.933 1.64
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none True 0.831 0.94 1.351
1 Corinthians 7.29 (ODRV) 1 corinthians 7.29: this therfore i say, brethren; the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; thus i have done with moderation towards things, most of whose particulars mentioned, you have prest by the apostle paul, and by the same argument of the text, 1 cor. 7.29, 30, 31. the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none False 0.82 0.908 1.198
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none thus i have done with moderation towards things, most of whose particulars mentioned, you have prest by the apostle paul, and by the same argument of the text, 1 cor. 7.29, 30, 31. the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none False 0.817 0.906 2.105
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: thus i have done with moderation towards things, most of whose particulars mentioned, you have prest by the apostle paul, and by the same argument of the text, 1 cor. 7.29, 30, 31. the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none False 0.814 0.923 1.25
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none True 0.794 0.916 0.547
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: thus i have done with moderation towards things, most of whose particulars mentioned, you have prest by the apostle paul, and by the same argument of the text, 1 cor. 7.29, 30, 31. the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none False 0.792 0.872 0.67
1 Corinthians 7.29 (Vulgate) 1 corinthians 7.29: hoc itaque dico, fratres: tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint: the time is short, it remaineth that both they that have wives, be as though they had none True 0.762 0.435 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 7.29, 30, 31. 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.30; 1 Corinthians 7.31