The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8431 located on Page 430

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Looking out, and wayting on God, both put together. Therefore I will look unto the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. Looking out, and waiting on God, both put together. Therefore I will look unto the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. vvg av, cc vvg p-acp np1, av-d vvn av. av pns11 vmb vvi p-acp dt n1, pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po11 n1; po11 n1 vmb vvi pno11.
Note 0 Mic. 7.7. Mic. 7.7. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Micah 7.7; Micah 7.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Micah 7.7 (Geneva) micah 7.7: therefore i will looke vnto the lord: i will waite for god my sauiour: my god will heare me. wayting on god, both put together. therefore i will look unto the lord, i will wait for the god of my salvation; my god will hear me True 0.883 0.701 1.027
Micah 7.7 (Douay-Rheims) micah 7.7: but i will look towards the lord, i will wait for god my saviour: my god will hear me. wayting on god, both put together. therefore i will look unto the lord, i will wait for the god of my salvation; my god will hear me True 0.882 0.591 4.894
Micah 7.7 (AKJV) micah 7.7: therefore i will looke vnto you the lord: i will waite for the god of my saluation: my god will heare me. wayting on god, both put together. therefore i will look unto the lord, i will wait for the god of my salvation; my god will hear me True 0.872 0.789 1.027
Micah 7.7 (Geneva) micah 7.7: therefore i will looke vnto the lord: i will waite for god my sauiour: my god will heare me. looking out, and wayting on god, both put together. therefore i will look unto the lord, i will wait for the god of my salvation; my god will hear me False 0.863 0.592 1.027
Micah 7.7 (Douay-Rheims) micah 7.7: but i will look towards the lord, i will wait for god my saviour: my god will hear me. looking out, and wayting on god, both put together. therefore i will look unto the lord, i will wait for the god of my salvation; my god will hear me False 0.862 0.517 4.894
Micah 7.7 (AKJV) micah 7.7: therefore i will looke vnto you the lord: i will waite for the god of my saluation: my god will heare me. looking out, and wayting on god, both put together. therefore i will look unto the lord, i will wait for the god of my salvation; my god will hear me False 0.842 0.768 1.027




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mic. 7.7. Micah 7.7