The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8579 located on Page 438

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to lose, to be born and to dye. A time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to loose, to be born and to die. dt n1 p-acp vvb cc p-acp vvi, p-acp vvb cc p-acp vvb a-acp, pc-acp vvi cc pc-acp vvi, pc-acp vvi cc pc-acp vvi, pc-acp vbi vvn cc pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 3.; Ecclesiastes 3.1; Ecclesiastes 3.1 (Geneva); Ecclesiastes 3.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 3.3 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.3: a time to kill, and a time to heal. a time to destroy, and a time to build. a time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to lose, to be born and to dye False 0.709 0.756 3.759
Ecclesiastes 3.3 (AKJV) ecclesiastes 3.3: a time to kill, and a time to heale: a time to breake downe, and a time to build vp. a time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to lose, to be born and to dye False 0.707 0.748 1.734
Ecclesiastes 3.2 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.2: a time to be born and a time to die. a time to plant, and a time to pluck up that which is planted. a time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to lose, to be born and to dye False 0.703 0.833 4.347
Ecclesiastes 3.3 (Geneva) ecclesiastes 3.3: a time to slay, and a time to heale: a time to breake downe, and a time to builde. a time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to lose, to be born and to dye False 0.7 0.585 0.61
Ecclesiastes 3.2 (AKJV) ecclesiastes 3.2: a time to be borne, and a time to die: a time to plant, and a time to pluck vp that which is planted. a time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to lose, to be born and to dye False 0.695 0.777 2.436
Ecclesiastes 3.2 (Geneva) ecclesiastes 3.2: a time to bee borne, and a time to die: a time to plant, and a time to plucke vp that which is planted. a time to kill and to heal, to plant and to pluck up, to weep and to laugh, to get and to lose, to be born and to dye False 0.695 0.736 1.262




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers