The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8928 located on Page 461

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How may we cure Distractions in holy Duties? Mat. 15.7, 8. Ye Hypocrites, well did Isaiah prophesie of you, saying, How may we cure Distractions in holy Duties? Mathew 15.7, 8. You Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying, q-crq vmb pns12 vvi n2 p-acp j n2? np1 crd, crd pn22 n2, av vdd np1 vvi pp-f pn22, vvg,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 10.30; Mark 10.30 (AKJV); Matthew 15.7; Matthew 15.7 (AKJV); Matthew 15.8; Matthew 15.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.7 (AKJV) matthew 15.7: yee hypocrites, well did esaias prophecie of you, saying, how may we cure distractions in holy duties? mat. 15.7, 8. ye hypocrites, well did isaiah prophesie of you, saying, False 0.827 0.912 4.883
Matthew 15.7 (Geneva) matthew 15.7: o hypocrites, esaias prophecied well of you, saying, how may we cure distractions in holy duties? mat. 15.7, 8. ye hypocrites, well did isaiah prophesie of you, saying, False 0.811 0.724 3.257
Matthew 15.7 (ODRV) matthew 15.7: hypocrits, wel hath esay prophecied of you, saying: how may we cure distractions in holy duties? mat. 15.7, 8. ye hypocrites, well did isaiah prophesie of you, saying, False 0.795 0.883 1.382
Matthew 15.7 (Vulgate) matthew 15.7: hypocritae, bene prophetavit de vobis isaias, dicens: how may we cure distractions in holy duties? mat. 15.7, 8. ye hypocrites, well did isaiah prophesie of you, saying, False 0.748 0.271 0.199
Matthew 15.7 (Tyndale) matthew 15.7: ypocrites well prophesyed of you esay sayinge: how may we cure distractions in holy duties? mat. 15.7, 8. ye hypocrites, well did isaiah prophesie of you, saying, False 0.746 0.326 0.216
Matthew 15.7 (Tyndale) matthew 15.7: ypocrites well prophesyed of you esay sayinge: did isaiah prophesie of you, saying, True 0.696 0.717 0.0
Matthew 15.7 (AKJV) matthew 15.7: yee hypocrites, well did esaias prophecie of you, saying, did isaiah prophesie of you, saying, True 0.649 0.891 2.93
Matthew 15.7 (Wycliffe) matthew 15.7: ypocritis, isaie, the prophete, prophesiede wel of you, did isaiah prophesie of you, saying, True 0.638 0.644 0.0
Matthew 15.7 (ODRV) matthew 15.7: hypocrits, wel hath esay prophecied of you, saying: did isaiah prophesie of you, saying, True 0.606 0.908 1.181
Matthew 15.7 (Geneva) matthew 15.7: o hypocrites, esaias prophecied well of you, saying, did isaiah prophesie of you, saying, True 0.605 0.733 1.228




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 15.7, 8. Matthew 15.7; Matthew 15.8