The Morning exercise [at] Cri[ppleg]ate, or, Several cases of conscience practically resolved by sundry ministers, September 1661.

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Joshua Kirton and Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25470 ESTC ID: R29591 STC ID: A3232
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9216 located on Page 480

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is charged as an inexcusable sin uncapable of any Apology, upon natural men, that when they knew God they glorified him not as God, neither were thankefull. It is charged as an inexcusable since uncapable of any Apology, upon natural men, that when they knew God they glorified him not as God, neither were thankful. pn31 vbz vvn p-acp dt j n1 j pp-f d n1, p-acp j n2, cst c-crq pns32 vvd np1 pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, av-dx vbdr j.
Note 0 NONLATINALPHABET, Rom. 1.20, 21. NONLATINALPHABET, &c. , Rom. 1.20, 21., etc. , np1 crd, crd, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.20; Romans 1.21; Romans 1.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: when they knew god they glorified him not as god True 0.844 0.919 0.928
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god, neither were thankefull False 0.718 0.626 1.495
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. when they knew god they glorified him not as god True 0.703 0.906 0.797
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god, neither were thankefull False 0.699 0.805 1.371
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: when they knew god they glorified him not as god True 0.689 0.922 0.857
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god, neither were thankefull False 0.686 0.828 1.754
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god, neither were thankefull False 0.675 0.626 0.917
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god True 0.668 0.747 3.097
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god True 0.666 0.812 1.603
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: when they knew god they glorified him not as god True 0.656 0.556 0.0
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god True 0.649 0.825 2.808
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. it is charged as an inexcusable sin uncapable of any apology, upon natural men, that when they knew god they glorified him not as god True 0.642 0.755 1.481




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 1.20, 21. Romans 1.20; Romans 1.21