Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | how cheerfully did the Angels bring tidings of Christs birth to the World, as appears by their praising God to the highest of their power, Luke 2.14. Glory be to God in the highest; | how cheerfully did the Angels bring tidings of Christ birth to the World, as appears by their praising God to the highest of their power, Lycia 2.14. Glory be to God in the highest; | c-crq av-j vdd dt n2 vvb n2 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1, c-acp vvz p-acp po32 n-vvg np1 p-acp dt js pp-f po32 n1, av crd. n1 vbb p-acp np1 p-acp dt js; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 2.14 (Geneva) | luke 2.14: glory be to god in the high heauens, and peace in earth, and towards men good will. | how cheerfully did the angels bring tidings of christs birth to the world, as appears by their praising god to the highest of their power, luke 2.14. glory be to god in the highest | False | 0.735 | 0.296 | 6.811 |
Luke 2.14 (ODRV) | luke 2.14: glorie in the highest to god: and in earth peace to men of good wil. | how cheerfully did the angels bring tidings of christs birth to the world, as appears by their praising god to the highest of their power, luke 2.14. glory be to god in the highest | False | 0.695 | 0.367 | 10.13 |
Luke 2.14 (AKJV) | luke 2.14: glory to god in the highest, and on earth peace, good wil towards men. | how cheerfully did the angels bring tidings of christs birth to the world, as appears by their praising god to the highest of their power, luke 2.14. glory be to god in the highest | False | 0.686 | 0.673 | 12.201 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Luke 2.14. | Luke 2.14 |