Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 |
philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content |
True |
0.81 |
0.942 |
2.225 |
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content |
True |
0.8 |
0.922 |
1.271 |
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content |
True |
0.8 |
0.922 |
1.271 |
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 |
philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content: so that paul 's being contented was his having a fulness and sufficiency in himself, in so much that he wanted nothing |
False |
0.76 |
0.94 |
2.225 |
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content |
True |
0.755 |
0.347 |
0.468 |
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content: so that paul 's being contented was his having a fulness and sufficiency in himself, in so much that he wanted nothing |
False |
0.746 |
0.92 |
1.271 |
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content: so that paul 's being contented was his having a fulness and sufficiency in himself, in so much that he wanted nothing |
False |
0.746 |
0.92 |
1.271 |
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. |
for the greek word, by which it is set forth, is (rendred by sufficiency 2 cor. 9.8, by contentment; 1 tim. 6.6.) 'tis the word used in my text, i have learned in whatsoever state i am [ ] therewith to be content: so that paul 's being contented was his having a fulness and sufficiency in himself, in so much that he wanted nothing |
False |
0.73 |
0.319 |
0.468 |