A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15770 located on Page 650

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If God vvill give them but what is necessary, they are not to quarrel for the want of what is superfluous. The Covenant-indenture goes no further than food and rayment; therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 Tim. 6.8. Jacob went no higher than those, Gen. 28.20, 21. Christ directs us to go no further in our prayers than daily bread, Math. 6.11. If God will give them but what is necessary, they Are not to quarrel for the want of what is superfluous. The Covenant-indenture Goes no further than food and raiment; Therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 Tim. 6.8. Jacob went no higher than those, Gen. 28.20, 21. christ directs us to go no further in our Prayers than daily bred, Math. 6.11. cs np1 vmb vvi pno32 p-acp r-crq vbz j, pns32 vbr xx pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f r-crq vbz j. dt n1 vvz dx jc cs n1 cc n1; av, vhg n1 cc n1 vvb pno12 vbi av j, crd np1 crd. np1 vvd dx jc cs d, np1 crd, crd np1 vvz pno12 pc-acp vvi av-dx av-jc p-acp po12 n2 cs j n1, np1 crd.
Note 0 NONLATINALPHABET Isidor. Nihil habet dives de divitiis nisi quod ab illo postulat pauper, victum & vestitum: caetera omnia superflua sunt. August. de Verb. Dom. Cibus & potus sunt divitiae Christianorum. Hieron. Isidore. Nihil habet dives de divitiis nisi quod ab illo postulat pauper, victum & vestitum: caetera omnia superflua sunt. August. de Verb. Dom. Cibus & Potus sunt divitiae Christians. Hieron. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la np1. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 6.8; 1 Timothy 6.8 (AKJV); Genesis 28.20; Genesis 28.21; Jeremiah 45.5; Matthew 6.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 tim True 0.959 0.923 0.832
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 tim True 0.952 0.918 0.609
1 Timothy 6.8 (Tyndale) 1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 tim True 0.941 0.848 0.249
1 Timothy 6.8 (ODRV) 1 timothy 6.8: but hauing food, and wherwith to be couered, with these we are content. therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 tim True 0.89 0.608 0.39
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. if god vvill give them but what is necessary, they are not to quarrel for the want of what is superfluous. the covenant-indenture goes no further than food and rayment; therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 tim. 6.8. jacob went no higher than those, gen. 28.20, 21. christ directs us to go no further in our prayers than daily bread, math. 6.11 False 0.674 0.908 1.335
1 Timothy 6.8 (Tyndale) 1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. if god vvill give them but what is necessary, they are not to quarrel for the want of what is superfluous. the covenant-indenture goes no further than food and rayment; therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 tim. 6.8. jacob went no higher than those, gen. 28.20, 21. christ directs us to go no further in our prayers than daily bread, math. 6.11 False 0.663 0.484 1.446
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. christ directs us to go no further in our prayers than daily bread, math True 0.649 0.615 0.182
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. christ directs us to go no further in our prayers than daily bread, math True 0.648 0.659 1.164
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. if god vvill give them but what is necessary, they are not to quarrel for the want of what is superfluous. the covenant-indenture goes no further than food and rayment; therefore, having food and raiment let us be therewith content, 1 tim. 6.8. jacob went no higher than those, gen. 28.20, 21. christ directs us to go no further in our prayers than daily bread, math. 6.11 False 0.641 0.831 0.418




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Tim. 6.8. 1 Timothy 6.8
In-Text Gen. 28.20, 21. Genesis 28.20; Genesis 28.21
In-Text Math. 6.11. Matthew 6.11