A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15966 located on Page 659

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For had we true love to the dead we should rejoyce in their advancement, as Christ saith, Joh. 14.28. if ye loved me, ye would rejoyce, because I go to my Father. For had we true love to the dead we should rejoice in their advancement, as christ Says, John 14.28. if you loved me, you would rejoice, Because I go to my Father. p-acp vhd pns12 j n1 p-acp dt j pns12 vmd vvi p-acp po32 n1, c-acp np1 vvz, np1 crd. cs pn22 vvd pno11, pn22 vmd vvi, c-acp pns11 vvb p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.28; John 14.28 (AKJV); Philippians 1.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.28 (AKJV) - 1 john 14.28: if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father True 0.828 0.943 1.619
John 14.28 (ODRV) - 1 john 14.28: if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father True 0.824 0.904 1.785
John 14.28 (Geneva) - 1 john 14.28: if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father True 0.823 0.945 1.579
John 14.28 (Tyndale) - 2 john 14.28: if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father True 0.82 0.945 4.653
John 14.28 (Vulgate) - 2 john 14.28: si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad patrem: if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father True 0.819 0.839 0.0
John 14.28 (Geneva) - 1 john 14.28: if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: for had we true love to the dead we should rejoyce in their advancement, as christ saith, joh. 14.28. if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father False 0.757 0.856 4.919
John 14.28 (Tyndale) - 2 john 14.28: if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. for had we true love to the dead we should rejoyce in their advancement, as christ saith, joh. 14.28. if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father False 0.755 0.875 7.911
John 14.28 (AKJV) - 1 john 14.28: if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: for had we true love to the dead we should rejoyce in their advancement, as christ saith, joh. 14.28. if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father False 0.749 0.844 4.506
John 14.28 (ODRV) - 1 john 14.28: if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: for had we true love to the dead we should rejoyce in their advancement, as christ saith, joh. 14.28. if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father False 0.742 0.604 3.586
John 14.28 (Wycliffe) - 1 john 14.28: if ye loueden me, forsothe ye schulden haue ioye, for y go to the fadir, for the fadir is grettere than y. if ye loved me, ye would rejoyce, because i go to my father True 0.731 0.707 0.074




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 14.28. John 14.28