A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17422 located on Page 716

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text All such as persevere in Grace unto the end, shall certainly obtain Eternal blessedness, Mat. 24.15. He that shall endure to the end, the same shall be saved, Rev. 2.10. Be thou faithful unto death, and I will give thee a Crown of Life. All such as persevere in Grace unto the end, shall Certainly obtain Eternal blessedness, Mathew 24.15. He that shall endure to the end, the same shall be saved, Rev. 2.10. Be thou faithful unto death, and I will give thee a Crown of Life. av-d d c-acp vvi p-acp n1 p-acp dt n1, vmb av-j vvi j n1, np1 crd. pns31 cst vmb vvi p-acp dt n1, dt d vmb vbi vvn, n1 crd. vbb pns21 j p-acp n1, cc pns11 vmb vvi pno21 dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.15; Revelation 2.10; Revelation 2.10 (AKJV); Romans 2.6; Romans 2.6 (AKJV); Romans 2.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.10 (AKJV) - 2 revelation 2.10: bee thou faithfull vnto death, and i will giue thee a crowne of life. be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life False 0.905 0.933 5.649
Revelation 2.10 (Geneva) - 2 revelation 2.10: be thou faithfull vnto the death, and i will giue thee the crowne of life. be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life False 0.884 0.923 5.853
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat. 24.15. he that shall endure to the end, the same shall be saved, rev. 2.10. be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life False 0.78 0.17 0.605
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat. 24.15. he that shall endure to the end, the same shall be saved, rev. 2.10. be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life False 0.765 0.647 6.224
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat. 24.15. he that shall endure to the end, the same shall be saved, rev. 2.10. be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life False 0.754 0.431 0.207
Revelation 2.10 (ODRV) - 4 revelation 2.10: and i wil giue thee the crowne of life. be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life False 0.737 0.679 4.178
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. he that shall endure to the end, the same shall be saved, rev True 0.729 0.942 4.915
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. he that shall endure to the end, the same shall be saved, rev True 0.723 0.918 0.0
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. he that shall endure to the end, the same shall be saved, rev True 0.722 0.916 0.0
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat True 0.72 0.315 0.523
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat True 0.714 0.184 0.0
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. he that shall endure to the end, the same shall be saved, rev True 0.703 0.841 0.372
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat True 0.689 0.206 2.365
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat True 0.685 0.173 0.0
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. all such as persevere in grace unto the end, shall certainly obtain eternal blessedness, mat True 0.681 0.208 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 24.15. Matthew 24.15
In-Text Rev. 2.10. Revelation 2.10