A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18594 located on Page 764

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And hence it is said, The foolish took their Lamps, but took no Oyl with them; And hence it is said, The foolish took their Lamps, but took no Oil with them; cc av pn31 vbz vvn, dt j vvd po32 n2, cc-acp vvd dx n1 p-acp pno32;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 25.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 25.3 (Geneva) matthew 25.3: the foolish tooke their lampes, but tooke none oyle with them. and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.845 0.935 1.437
Matthew 25.3 (AKJV) matthew 25.3: they that were foolish tooke their lampes, and tooke no oyle with them: and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.807 0.917 1.437
Matthew 25.3 (Tyndale) matthew 25.3: the folysshe toke their lampes but toke none oyle with the. and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.798 0.891 0.0
Matthew 25.3 (ODRV) matthew 25.3: but the fiue foolish, hauing taken their lamps, did not take oile with them: and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.773 0.93 3.259
Matthew 25.4 (AKJV) matthew 25.4: but the wise tooke oyle in their vessels with their lampes. and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.725 0.851 0.0
Matthew 25.4 (Geneva) matthew 25.4: but the wise tooke oyle in their vessels with their lampes. and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.725 0.851 0.0
Matthew 25.4 (ODRV) matthew 25.4: but the wise did take oile in their vessels with the lamps. and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.721 0.877 2.179
Matthew 25.4 (Tyndale) matthew 25.4: but the wyse tooke oyle with the in their vesselles with their lampes also. and hence it is said, the foolish took their lamps, but took no oyl with them False 0.714 0.785 0.0
Matthew 25.3 (Geneva) matthew 25.3: the foolish tooke their lampes, but tooke none oyle with them. and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.687 0.896 1.64
Matthew 25.3 (Tyndale) matthew 25.3: the folysshe toke their lampes but toke none oyle with the. and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.666 0.771 0.0
Matthew 25.3 (AKJV) matthew 25.3: they that were foolish tooke their lampes, and tooke no oyle with them: and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.66 0.885 1.64
Matthew 25.4 (AKJV) matthew 25.4: but the wise tooke oyle in their vessels with their lampes. and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.657 0.871 0.0
Matthew 25.4 (Geneva) matthew 25.4: but the wise tooke oyle in their vessels with their lampes. and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.657 0.871 0.0
Matthew 25.4 (ODRV) matthew 25.4: but the wise did take oile in their vessels with the lamps. and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.636 0.862 2.172
Matthew 25.3 (ODRV) matthew 25.3: but the fiue foolish, hauing taken their lamps, did not take oile with them: and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.612 0.884 3.434
Matthew 25.4 (Tyndale) matthew 25.4: but the wyse tooke oyle with the in their vesselles with their lampes also. and hence it is said, the foolish took their lamps True 0.611 0.743 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers