In-Text |
The Hebrew word Ratson, from whence it is taken, signifies the time of free Grace, free favour, or free good will: it is taken out of Isa. 49.8. and the seventy Interpreters they render it in Psal. 69.13. NONLATINALPHABET. a time of free favour, free good will; |
The Hebrew word Ratson, from whence it is taken, signifies the time of free Grace, free favour, or free good will: it is taken out of Isaiah 49.8. and the seventy Interpreters they render it in Psalm 69.13.. a time of free favour, free good will; |
dt njp n1 np1, p-acp c-crq pn31 vbz vvn, vvz dt n1 pp-f j n1, j n1, cc j j n1: pn31 vbz vvn av pp-f np1 crd. cc dt crd n2 pns32 vvb pn31 p-acp np1 crd.. dt n1 pp-f j n1, j j n1; |