In-Text |
This phrase is common in Greek Authors, NONLATINALPHABET, and in the Latine, warrantis conjux pendet ab ore viri, and Augustine speaking of his hearing Ambrose, saith, verbi ejus sus•endebar intentus, and one promising to hear attentively, saith, incipe suspensis auribus, ista bibam, now this attentive hearing is a diligent heeding of the things that are spoken by the Ministers of Christ, |
This phrase is Common in Greek Authors,, and in the Latin, warrantis conjux Pendet ab over viri, and Augustine speaking of his hearing Ambrose, Says, verbi His sus•endebar intentus, and one promising to hear attentively, Says, incipe suspensis auribus, ista bibam, now this attentive hearing is a diligent heeding of the things that Are spoken by the Ministers of christ, |
d n1 vbz j p-acp jp n2,, cc p-acp dt jp, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc np1 vvg pp-f po31 vvg np1, vvz, fw-la fw-la vvi fw-la, cc pi vvg pc-acp vvi av-j, vvz, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av d j n-vvg vbz dt j vvg pp-f dt n2 cst vbr vvn p-acp dt n2 pp-f np1, |