Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Read the Word, not only as an History, but labour to be affected with it. Let it not only inform you, but inflame you. Jer. 23.29. Is not my Word like as a fire saith the Lord? Go not from the Word till you can say as those Disciples, Luk. 24.32. | Read the Word, not only as an History, but labour to be affected with it. Let it not only inform you, but inflame you. Jer. 23.29. Is not my Word like as a fire Says the Lord? Go not from the Word till you can say as those Disciples, Luk. 24.32. | vvd dt n1, xx av-j c-acp dt n1, p-acp n1 pc-acp vbi vvn p-acp pn31. vvb pn31 xx av-j vvb pn22, cc-acp vvb pn22. np1 crd. vbz xx po11 n1 av-j c-acp dt n1 vvz dt n1? vvb xx p-acp dt n1 c-acp pn22 vmb vvi p-acp d n2, np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 23.29 (AKJV) - 0 | jeremiah 23.29: is not my word like as a fire, saith the lord ? | is not my word like as a fire saith the lord | True | 0.883 | 0.863 | 1.521 |
Jeremiah 23.29 (Geneva) - 0 | jeremiah 23.29: is not my word euen like a fire, sayeth the lord? | is not my word like as a fire saith the lord | True | 0.88 | 0.86 | 0.883 |
Jeremiah 23.29 (Douay-Rheims) - 0 | jeremiah 23.29: are not my words as a fire, saith the lord: | is not my word like as a fire saith the lord | True | 0.829 | 0.861 | 0.802 |
Jeremiah 23.29 (Vulgate) | jeremiah 23.29: numquid non verba mea sunt quasi ignis, dicit dominus, et quasi malleus conterens petram? | is not my word like as a fire saith the lord | True | 0.691 | 0.313 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Jer. 23.29. | Jeremiah 23.29 | |
In-Text | Luk. 24.32. | Luke 24.32 |