A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5751 located on Page 228

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How pathetically did Abraham plead with God for Ishmael? Oh that Ishmael might live before thee, Gen. 17.18. Bathsheba calls for Solomon the Son of her Vows, Prov. 31.2. Austin the Child of Monica's prayers and tears. How pathetically did Abraham plead with God for Ishmael? O that Ishmael might live before thee, Gen. 17.18. Bathsheba calls for Solomon the Son of her Vows, Curae 31.2. Austin the Child of Monica's Prayers and tears. c-crq av-j vdd np1 vvb p-acp np1 p-acp np1? uh cst np1 vmd vvi p-acp pno21, np1 crd. np1 vvz p-acp np1 dt n1 pp-f po31 n2, np1 crd. np1 dt n1 pp-f npg1 n2 cc n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 17.18; Genesis 17.18 (Geneva); Genesis 17.18 (ODRV); Genesis 27.1; Genesis 48.14; Genesis 48.9; Mark 10.16; Mark 10.16 (ODRV); Matthew 15.22; Matthew 19; Matthew 19.13; Proverbs 31.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 17.18 (ODRV) - 1 genesis 17.18: i would that ismael may liue before thee. oh that ishmael might live before thee, gen True 0.847 0.82 2.026
Genesis 17.18 (Vulgate) - 1 genesis 17.18: utinam ismael vivat coram te. oh that ishmael might live before thee, gen True 0.788 0.454 0.0
Genesis 17.18 (AKJV) genesis 17.18: and abraham said vnto god, o that ishmael might liue before thee. oh that ishmael might live before thee, gen True 0.766 0.922 3.385
Genesis 17.18 (Geneva) genesis 17.18: and abraham saide vnto god, oh, that ishmael might liue in thy sight. oh that ishmael might live before thee, gen True 0.754 0.905 4.042
Genesis 17.18 (Geneva) genesis 17.18: and abraham saide vnto god, oh, that ishmael might liue in thy sight. how pathetically did abraham plead with god for ishmael True 0.629 0.468 4.764
Genesis 17.18 (AKJV) genesis 17.18: and abraham said vnto god, o that ishmael might liue before thee. how pathetically did abraham plead with god for ishmael True 0.606 0.474 4.969




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 17.18. Genesis 17.18
In-Text Prov. 31.2. Proverbs 31.2