1 Peter 1.19 (Tyndale) |
1 peter 1.19: but with the precious bloud of christ as of a lambe vndefiled and withouten spot |
he was a lamb without spot |
True |
0.695 |
0.689 |
2.106 |
1 Peter 1.19 (Geneva) |
1 peter 1.19: but with the precious blood of christ, as of a lambe vndefiled, and without spot. |
he was a lamb without spot |
True |
0.682 |
0.768 |
2.194 |
Matthew 26.26 (Tyndale) |
matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. |
why must this broken bread be taken and eaten |
True |
0.673 |
0.617 |
0.0 |
Matthew 26.26 (ODRV) |
matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. |
why must this broken bread be taken and eaten |
True |
0.649 |
0.735 |
0.98 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
why must this broken bread be taken and eaten |
True |
0.635 |
0.743 |
1.046 |
1 Peter 1.19 (AKJV) |
1 peter 1.19: but with the precious blood of christ, as of a lambe without blemish and without spot, |
he was a lamb without spot |
True |
0.632 |
0.819 |
2.194 |
Matthew 26.26 (Geneva) |
matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. |
why must this broken bread be taken and eaten |
True |
0.626 |
0.757 |
1.012 |
Matthew 26.26 (Vulgate) |
matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. |
why must this broken bread be taken and eaten |
True |
0.614 |
0.312 |
0.0 |