A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7535 located on Page 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Light of Nature tells us, that the immortal Souls of men must be happy or miserable after their separation from the Body, The Light of Nature tells us, that the immortal Souls of men must be happy or miserable After their separation from the Body, dt n1 pp-f n1 vvz pno12, cst dt j n2 pp-f n2 vmb vbi j cc j p-acp po32 n1 p-acp dt n1,
Note 0 Socrates, supremo vitae die de hoc ipso multa disseruit, & cum penè in manuj•m mortiferum illud peculum teneret, locutus est ità, ut non in mortem trudi, verùm in calu•n videretur ascendere, ita enim censebat; itaque disseruit duas esse vias, duplicésque cursus animorum è corpore excedentium: nam qui se humanis vitiis contaminassent, & se totos libidinibus, dedidissent, quibus caecati velut domesticis vitiis atque flagitiis se inquinassent — iis devium quoddam iter esse seclusum à concilio Deorum; qui autem se integ•os castós { que } servassent; quibús { que } fuisset minima cum corporibus contagio, seséque ab his semper se vocassent, esséntque in corporibus humanis vitam imitati Deorum, his ad illos, à quibus essent profecti, reditum facilem patere. In Cicerone, Tusc. Quaest. lib. 1. Socrates, supremo vitae die de hoc ipso Multa disseruit, & cum penè in manuj•m Deadly illud peculum teneret, Spoken est ità, ut non in mortem trudi, verùm in calu•n videretur ascendere, ita enim censebat; itaque disseruit Duas esse Ways, duplicésque cursus animorum è corpore excedentium: nam qui se humanis Vitiis contaminassent, & se totos libidinibus, dedidissent, quibus caecati velut domesticis Vitiis atque flagitiis se inquinassent — iis devium Quoddam iter esse seclusum à Concilio Gods; qui autem se integ•os castós { que } servassent; quibús { que } fuisset minima cum corporibus contagio, seséque ab his semper se vocassent, esséntque in corporibus humanis vitam imitati Gods, his ad Illos, à quibus essent profecti, reditum facilem Patere. In Cicerone, Tuscany Question lib. 1. np1, fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-fr; vbz { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la png31 fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, png31 fw-la n2, fw-fr fw-la n-jn n1, fw-la fw-la fw-la. p-acp np1, np1 np1 n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers