A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7941 located on Page 325

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He loads us daily with his benefits, Psal. 68.19. He loads us daily with his benefits, Psalm 68.19. pns31 vvz pno12 av-j p-acp po31 n2, np1 crd.
Note 0 1. (1) Alorationem statam quotidi: hibendam à Deo viriis beneficiis invitamur. Commoda, quibus utimur, Lucé•que qua fruimur, spiritú nque quem ducimus, ab co [ Deo ] nobis dari at { que } impertiri vidimus. Cicero. pro Ros. Ameri. Ante omnes actus seculi debemus actus habere pictatis, qui nos quiescentes & dormientes in l•ctulis custodivit: quis enim nisi Deus dormientem custodit hominem? qui ita resolutus in s•mnum, & oblitus sui vigoris humani, à se alienus efficitur, ut ne sciat quid ipse sit, ubinam demoretur, adesse sibi ipsi certè non p•ssit. Necessarius igitur Deus adest dormientibus, quia do mientes sibi adess• non possunt; & à nectu•nis insidiis genus hominum ipse custodit; quia id temporis ad custodiendum alter nemo pervigilat: debeo ergo illi gratiam ▪ quia, ut ego securus dormiam, lie pe•vigilat — Sed & cum vespera diem claudit, ipsi debemus per Psalteriam laudem dicere, & gloriam ejus modulata voce concinere. Ambros. lib. Serm. Serm. 23. 1. (1) Alorationem statam Quotidi: hibendam à God viriis Benefits invitamur. Commoda, quibus utimur, Lucé•que qua fruimur, spiritú nque Whom ducimus, ab counterfeit [ God ] nobis dari At { que } impertiri vidimus. Cicero. Pro Ros. Ameri. Ante omnes actus Seculi debemus actus habere pictatis, qui nos quiescentes & Dormientes in l•ctulis custodivit: quis enim nisi Deus dormientem Custodit hominem? qui ita resolutus in s•mnum, & Forgetful sui vigoris Humani, à se alienus efficitur, ut ne sciat quid ipse sit, ubinam demoretur, Adesse sibi ipsi certè non p•ssit. Necessary igitur Deus adest dormientibus, quia doe mientes sibi adess• non possunt; & à nectu•nis insidiis genus hominum ipse Custodit; quia id Temporis ad custodiendum alter nemo pervigilat: Debow ergo illi gratiam ▪ quia, ut ego Secure dormiam, lie pe•vigilat — Said & cum vespera diem Claudit, ipsi debemus per Psalteriam Laudem dicere, & gloriam His modulata voce concinere. Ambos lib. Sermon Sermon 23. crd (crd) fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 [ fw-la ] fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la. np1. fw-la np1 fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc n2 p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 n2 fw-la n1 fw-la fw-la; cc fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 j: fw-la fw-la fw-la fw-la ▪ fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb j — j-vvn cc fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la. np1 n1. np1 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 68.19; Psalms 68.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 68.19 (AKJV) psalms 68.19: blessed be the lord, who daily loadeth vs with benefits, euen the god of our saluation. selah. he loads us daily with his benefits, psal. 68.19 False 0.71 0.846 1.441
Psalms 68.19 (Geneva) psalms 68.19: praysed be the lord, euen the god of our saluation, which ladeth vs dayly with benefites. selah. he loads us daily with his benefits, psal. 68.19 False 0.686 0.73 0.253




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 68.19. Psalms 68.19