A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7977 located on Page 327

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and good things are from above, and prayer is a means appointed by God to fetch them down. Jam. 1.5. If any man want wisdom, let him ask it of God. and good things Are from above, and prayer is a means appointed by God to fetch them down. Jam. 1.5. If any man want Wisdom, let him ask it of God. cc j n2 vbr p-acp a-acp, cc n1 vbz dt n2 vvn p-acp np1 pc-acp vvi pno32 a-acp. np1 crd. cs d n1 vvb n1, vvb pno31 vvi pn31 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.17 (AKJV); James 1.5; James 1.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. if any man want wisdom, let him ask it of god True 0.711 0.887 1.115
James 1.5 (AKJV) - 0 james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: if any man want wisdom, let him ask it of god True 0.707 0.896 0.446
James 1.5 (Vulgate) james 1.5: si quis autem vestrum indiget sapientia, postulet a deo, qui dat omnibus affluenter, et non improperat: et dabitur ei. if any man want wisdom, let him ask it of god True 0.696 0.184 0.0
James 1.5 (ODRV) - 0 james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: if any man want wisdom, let him ask it of god True 0.684 0.858 0.431
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. and good things are from above, and prayer is a means appointed by god to fetch them down. jam. 1.5. if any man want wisdom, let him ask it of god False 0.669 0.446 0.699
James 1.5 (AKJV) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: and it shalbe giuen him. and good things are from above, and prayer is a means appointed by god to fetch them down. jam. 1.5. if any man want wisdom, let him ask it of god False 0.657 0.394 0.72
James 1.5 (ODRV) james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: and it shal be giuen him. and good things are from above, and prayer is a means appointed by god to fetch them down. jam. 1.5. if any man want wisdom, let him ask it of god False 0.645 0.359 0.699
James 1.5 (Tyndale) james 1.5: yf eny of you lacke wysdome let him axe of god which geveth to all men indifferentlie and casteth no man in the teth: and it shal be geven him. if any man want wisdom, let him ask it of god True 0.602 0.676 1.017




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jam. 1.5. James 1.5