A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7988 located on Page 328

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for will not your trading be in vain, and your labouring and working, your carking and projecting for the world, be to no purpose without the blessing of God? Will you be convinced if God himself doth tell you? Then read Psal. 127.1. Except the Lord build the house, they labour in vain that build it — v. 2. It is in vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows — Bread of sorrows! for will not your trading be in vain, and your labouring and working, your carking and projecting for the world, be to no purpose without the blessing of God? Will you be convinced if God himself does tell you? Then read Psalm 127.1. Except the Lord built the house, they labour in vain that built it — v. 2. It is in vain for you to rise up early, to fit up late, to eat the bred of sorrows — Bred of sorrows! c-acp vmb xx po22 n-vvg vbi p-acp j, cc po22 j-vvg cc vvg, po22 n-vvg cc vvg p-acp dt n1, vbb pc-acp dx n1 p-acp dt n1 pp-f np1? n1 pn22 vbi vvn cs np1 px31 vdz vvi pn22? av vvb np1 crd. c-acp dt n1 vvb dt n1, pns32 vvb p-acp j cst vvb pn31 — n1 crd pn31 vbz p-acp j c-acp pn22 pc-acp vvi a-acp av-j, pc-acp vvi a-acp av-j, pc-acp vvi dt n1 pp-f n2 — n1 pp-f n2!
Note 0 Panis multis laboribus, cu•ísque conquisitus. Geierus. Panis plenus aerumnarum, & maximis molestiis par•u. Vatablus. Nec ita fidendum industriae, ut divinam opem negligamus; nec ita rursum pendendum ab illa, ut nostrum praetermittam•• officium. Erasmus. NONLATINALPHABET. Hierocles in aureo comment. in aurea Pythagor. carmina, p. 233. &c. Panis multis laboribus, cu•ísque conquisitus. Geierus. Panis plenus Aerumnarum, & maximis molestiis par•u. Vatablus. Nec ita fidendum industriae, ut divinam opem negligamus; nec ita Once again pendendum ab illa, ut nostrum praetermittam•• officium. Erasmus.. Hierocles in Aureo comment. in Aurea Pythagoras. carmina, p. 233. etc. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1.. np1 p-acp fw-la fw-fr. p-acp fw-la np1. fw-la, n1 crd av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 127.1; Psalms 127.1 (AKJV); Psalms 127.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 127.2 (AKJV) - 0 psalms 127.2: it is vaine for you to rise vp early, to sit vp late, to eate the bread of sorrowes: it is in vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows bread of sorrows True 0.892 0.954 10.804
Psalms 127.2 (Geneva) - 0 psalms 127.2: it is in vaine for you to rise earely, and to lie downe late, and eate the bread of sorow: it is in vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows bread of sorrows True 0.884 0.877 6.008
Psalms 127.1 (AKJV) - 0 psalms 127.1: except the lord build the house, they labour in vaine that build it: except the lord build the house, they labour in vain that build it v True 0.871 0.961 11.029
Psalms 126.1 (ODRV) - 1 psalms 126.1: vnlesse our lord build the house, they haue laboured in vayne that build it. except the lord build the house, they labour in vain that build it v True 0.82 0.962 8.01
Psalms 126.1 (Vulgate) - 1 psalms 126.1: nisi dominus aedificaverit domum, in vanum laboraverunt qui aedificant eam. except the lord build the house, they labour in vain that build it v True 0.781 0.891 0.0
Psalms 126.2 (ODRV) psalms 126.2: it is vaine for you to rise before light: rise ye after ye haue sitten, which eate the bread of sorow. it is in vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows bread of sorrows True 0.767 0.647 4.345
Psalms 127.1 (AKJV) - 0 psalms 127.1: except the lord build the house, they labour in vaine that build it: for will not your trading be in vain, and your labouring and working, your carking and projecting for the world, be to no purpose without the blessing of god? will you be convinced if god himself doth tell you? then read psal. 127.1. except the lord build the house, they labour in vain that build it v. 2. it is in vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows bread of sorrows True 0.713 0.926 16.157




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 127.1. Psalms 127.1