A supplement to The Morning-exercise at Cripple-Gate, or, Several more cases of conscience practically resolved by sundry ministers

Annesley, Samuel, 1620?-1696
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25478 ESTC ID: R13100 STC ID: A3240
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8830 located on Page 367

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 5. Mutual Patience. This Grace we are bound to exercise towards all men, how much more to such near and dear Relations? Let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice. 5. Mutual Patience. This Grace we Are bound to exercise towards all men, how much more to such near and dear Relations? Let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice. crd j n1. d vvb pns12 vbr vvn pc-acp vvi p-acp d n2, c-crq av-d av-dc p-acp d j cc j-jn n2? vvb d n1 cc n1 cc n1 cc n1 cc n-jn vvg vbi vvn av, p-acp d n1.
Note 0 &c. NONLATINALPHABET Quomodo probabit homo animam suam? si p•ssit tolerare uxorem malam. Buxt. ex Miphcah Happen. etc. Quomodo probabit homo animam suam? si p•ssit tolerare uxorem Evil. Buxt. ex Miphcah Happen. av np1 fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vvn. fw-la np1 vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.31; Ephesians 4.31 (AKJV); Ephesians 4.32; Ephesians 4.32 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice True 0.907 0.946 1.268
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice True 0.904 0.929 0.851
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice True 0.889 0.868 0.839
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice True 0.853 0.821 0.321
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. 5. mutual patience. this grace we are bound to exercise towards all men, how much more to such near and dear relations? let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice False 0.705 0.759 0.851
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, 5. mutual patience. this grace we are bound to exercise towards all men, how much more to such near and dear relations? let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice False 0.702 0.91 1.268
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. 5. mutual patience. this grace we are bound to exercise towards all men, how much more to such near and dear relations? let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice False 0.692 0.617 0.839
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. 5. mutual patience. this grace we are bound to exercise towards all men, how much more to such near and dear relations? let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be put away, with all malice False 0.692 0.352 0.321




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers