Sermons preached upon several occasions by Timothy Armitage.

Armitage, Timothy, d. 1655
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25827 ESTC ID: R25891 STC ID: A3702
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2575 located on Page 167

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and go thy way, first be reconciled to thy Brother, and then come and offer thy gift. and go thy Way, First be reconciled to thy Brother, and then come and offer thy gift. cc vvb po21 n1, ord vbb vvn p-acp po21 n1, cc av vvb cc vvi po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.23; Matthew 5.23 (Geneva); Matthew 5.24; Matthew 5.24 (Geneva); Matthew 5.25 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.902 0.937 19.385
Matthew 5.25 (ODRV) - 1 matthew 5.25: and then coming thou shalt offer thy guift. then come and offer thy gift False 0.816 0.942 6.246
Matthew 5.24 (Vulgate) - 1 matthew 5.24: et tunc veniens offeres munus tuum. then come and offer thy gift False 0.802 0.764 0.0
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.793 0.957 20.952
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and go thy way, first be reconciled to thy brother True 0.787 0.838 10.432
Matthew 5.25 (ODRV) - 0 matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.786 0.859 12.322
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift False 0.764 0.869 10.818
Matthew 5.25 (ODRV) - 0 matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and go thy way, first be reconciled to thy brother True 0.712 0.921 10.091
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. then come and offer thy gift False 0.68 0.829 5.275
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer thy gift False 0.676 0.94 13.187
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer thy gift False 0.667 0.924 13.019
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and go thy way, first be reconciled to thy brother True 0.633 0.944 11.993




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers