Sermons preached upon several occasions by Timothy Armitage.

Armitage, Timothy, d. 1655
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25827 ESTC ID: R25891 STC ID: A3702
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2752 located on Page 179

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But Noah found favour in the eyes of the Lord, it's said, when all the World was drowned. But Noah found favour in the eyes of the Lord, it's said, when all the World was drowned. p-acp np1 vvd n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1, pn31|vbz vvd, c-crq d dt n1 vbds vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 6.8 (AKJV); Genesis 6.8 (Geneva); Genesis 6.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 6.8 (AKJV) genesis 6.8: but noah found grace in the eyes of the lord. but noah found favour in the eyes of the lord, it's said True 0.871 0.941 0.41
Genesis 6.8 (Geneva) genesis 6.8: but noah found grace in the eyes of the lord. but noah found favour in the eyes of the lord, it's said True 0.871 0.941 0.41
Genesis 6.8 (ODRV) genesis 6.8: but noe found grace before our lord: but noah found favour in the eyes of the lord, it's said True 0.769 0.357 0.0
Genesis 6.8 (Vulgate) genesis 6.8: noe vero invenit gratiam coram domino. but noah found favour in the eyes of the lord, it's said True 0.768 0.485 0.0
Genesis 6.8 (AKJV) genesis 6.8: but noah found grace in the eyes of the lord. but noah found favour in the eyes of the lord, it's said, when all the world was drowned False 0.745 0.912 0.41
Genesis 6.8 (Geneva) genesis 6.8: but noah found grace in the eyes of the lord. but noah found favour in the eyes of the lord, it's said, when all the world was drowned False 0.745 0.912 0.41
Genesis 6.8 (Vulgate) genesis 6.8: noe vero invenit gratiam coram domino. but noah found favour in the eyes of the lord, it's said, when all the world was drowned False 0.685 0.341 0.0
Genesis 6.8 (ODRV) genesis 6.8: but noe found grace before our lord: but noah found favour in the eyes of the lord, it's said, when all the world was drowned False 0.681 0.293 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers