Sermons preached upon several occasions by Timothy Armitage.

Armitage, Timothy, d. 1655
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A25827 ESTC ID: R25891 STC ID: A3702
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4706 located on Page 332

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am gone to prepare a place for you, and I will come again and receive you to glory. I am gone to prepare a place for you, and I will come again and receive you to glory. pns11 vbm vvn pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22, cc pns11 vmb vvi av cc vvb pn22 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.2 (AKJV); John 14.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.2 (AKJV) - 2 john 14.2: i goe to prepare a place for you. i am gone to prepare a place for you True 0.879 0.927 1.224
John 14.2 (Tyndale) - 2 john 14.2: i go to prepare a place for you. i am gone to prepare a place for you True 0.879 0.92 1.291
John 14.3 (ODRV) - 0 john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i am gone to prepare a place for you True 0.762 0.852 1.224
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. i am gone to prepare a place for you True 0.72 0.871 0.932
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. i am gone to prepare a place for you True 0.709 0.867 0.896
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. i am gone to prepare a place for you True 0.707 0.869 0.932
John 14.3 (ODRV) john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. i am gone to prepare a place for you, and i will come again and receive you to glory False 0.704 0.808 0.78
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. i am gone to prepare a place for you, and i will come again and receive you to glory False 0.694 0.887 0.723
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. i am gone to prepare a place for you, and i will come again and receive you to glory False 0.684 0.891 0.723
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. i am gone to prepare a place for you, and i will come again and receive you to glory False 0.682 0.881 0.697
John 14.2 (Geneva) john 14.2: in my fathers house are many dwelling places: if it were not so, i would haue tolde you: i go to prepare a place for you. i am gone to prepare a place for you True 0.656 0.935 0.97
John 14.3 (Vulgate) john 14.3: et si abiero, et praeparavero vobis locum, iterum venio, et accipiam vos ad meipsum: ut ubi sum ego, et vos sitis. i am gone to prepare a place for you True 0.644 0.326 0.0
John 14.2 (ODRV) john 14.2: in my fathers house there be many mansions. if not, i would haue told you, because i goe to prepare you a place. i am gone to prepare a place for you True 0.631 0.905 0.97




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers