A sermon preached in Trinity-College Chappell before the University of Dublin, January the 9th, 1693/4 being the first Secular Day since its foundation by Queen Elizabeth / by St. George Ashe ...

Ashe, St. George, 1658?-1718
Publisher: Printed by Joseph Ray for William Norman
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A25995 ESTC ID: R35285 STC ID: A3933
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XXVI, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to the understanding and declaring of which we have been here train'd up and educated) shall be preach'd by any of us in the whole world, there also this, that this Woman has done for us, shall •e told as a memorial of her. and to the understanding and declaring of which we have been Here trained up and educated) shall be preached by any of us in the Whole world, there also this, that this Woman has done for us, shall •e told as a memorial of her. cc p-acp dt n1 cc vvg pp-f r-crq pns12 vhb vbn av vvn a-acp cc vvn) vmb vbi vvn p-acp d pp-f pno12 p-acp dt j-jn n1, a-acp av d, cst d n1 vhz vdn p-acp pno12, vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.13 (Tyndale) matthew 26.13: verely i saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. and to the understanding and declaring of which we have been here train'd up and educated) shall be preach'd by any of us in the whole world, there also this, that this woman has done for us, shall *e told as a memorial of her False 0.644 0.787 0.982
Matthew 26.13 (AKJV) matthew 26.13: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her. and to the understanding and declaring of which we have been here train'd up and educated) shall be preach'd by any of us in the whole world, there also this, that this woman has done for us, shall *e told as a memorial of her False 0.625 0.907 7.104
Matthew 26.13 (ODRV) matthew 26.13: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be reported for a memorie of her. and to the understanding and declaring of which we have been here train'd up and educated) shall be preach'd by any of us in the whole world, there also this, that this woman has done for us, shall *e told as a memorial of her False 0.625 0.573 1.435
Matthew 26.13 (Geneva) matthew 26.13: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. and to the understanding and declaring of which we have been here train'd up and educated) shall be preach'd by any of us in the whole world, there also this, that this woman has done for us, shall *e told as a memorial of her False 0.622 0.736 1.412




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers