Ten sermons preach'd before Her Royal Highness, the Princess Ann of Denmark at the chappel at St. James by Lewis Atterbury ... LL.D. and one of the six preachers to Her Royal Highness.

Atterbury, Lewis, 1656-1731
Publisher: Printed by J H for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A26158 ESTC ID: R35290 STC ID: A4157
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1395 located on Page 144

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And not rather as we are slanderously reported of, and as some affirm that we say, Let us do Evil that Good may come, whose Damnation is just. And not rather as we Are slanderously reported of, and as Some affirm that we say, Let us do Evil that Good may come, whose Damnation is just. cc xx av-c c-acp pns12 vbr av-j vvn pp-f, cc c-acp d vvb cst pns12 vvb, vvb pno12 vdi n-jn cst j vmb vvi, rg-crq n1 vbz j.
Note 0 Rom. 3.6.8. Rom. 3.6.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 3.6; Romans 3.8; Romans 3.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.8 (AKJV) romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. and not rather as we are slanderously reported of, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just False 0.894 0.953 3.56
Romans 3.8 (ODRV) romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? whose damnation is iust. and not rather as we are slanderously reported of, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just False 0.86 0.828 0.9
Romans 3.8 (AKJV) romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just True 0.816 0.924 0.871
Romans 3.8 (ODRV) romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? whose damnation is iust. as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just True 0.809 0.868 0.9
Romans 3.8 (Tyndale) - 0 romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. and not rather as we are slanderously reported of, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just False 0.808 0.762 0.6
Romans 3.8 (Geneva) romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just True 0.804 0.879 0.825
Romans 3.8 (Geneva) romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. and not rather as we are slanderously reported of, and as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just False 0.79 0.77 0.825
Romans 3.8 (Tyndale) romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. whose damnacion is iuste. as some affirm that we say, let us do evil that good may come, whose damnation is just True 0.784 0.893 0.564
Romans 3.8 (AKJV) - 0 romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: and not rather as we are slanderously reported of True 0.708 0.923 2.165
Romans 3.8 (ODRV) - 0 romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? and not rather as we are slanderously reported of True 0.648 0.571 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 3.6.8. Romans 3.6; Romans 3.8