The necessity of the pouring out of the spirit from on high upon a sinning apostatizing people, set under judgment, in order to their merciful deliverance and salvation as it was delivered in part, upon 21. 9. 1678 being a general fast throughout the united colonies of N.E. / by William Adams ...

Adams, William, 1650-1685
Flint, Josiah, 1645-1680
Torrey, Samuel, 1632-1707
Publisher: Printed by John Foster for William Avery
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26347 ESTC ID: W34144 STC ID: A499
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XXXII, 13-18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 391 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But now God in his providence seems to be speaking in the same language to us as to them, Jer. 15.6. Thou hast forsaken me, saith the Lord, thou art gone backward: But now God in his providence seems to be speaking in the same language to us as to them, Jer. 15.6. Thou hast forsaken me, Says the Lord, thou art gone backward: p-acp av np1 p-acp po31 n1 vvz pc-acp vbi vvg p-acp dt d n1 p-acp pno12 p-acp p-acp pno32, np1 crd. pns21 vh2 vvn pno11, vvz dt n1, pns21 vb2r vvn av-j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 15.6; Jeremiah 15.6 (AKJV); Jeremiah 15.6 (Douay-Rheims); Psalms 106.45 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 15.6 (AKJV) - 0 jeremiah 15.6: thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward: thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward True 0.922 0.96 1.291
Jeremiah 15.6 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 15.6: thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward: thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward True 0.922 0.96 1.291
Jeremiah 15.6 (Geneva) - 0 jeremiah 15.6: thou hast forsaken me, sayth the lord, and gone backward: thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward True 0.894 0.947 0.0
Jeremiah 15.6 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 15.6: thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward: but now god in his providence seems to be speaking in the same language to us as to them, jer. 15.6. thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward False 0.812 0.926 1.849
Jeremiah 15.6 (AKJV) jeremiah 15.6: thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward: therefore will i stretch out my hand against thee, and destroy thee, i am wearie with repenting. but now god in his providence seems to be speaking in the same language to us as to them, jer. 15.6. thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward False 0.645 0.302 1.517




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jer. 15.6. Jeremiah 15.6