The necessity of the pouring out of the spirit from on high upon a sinning apostatizing people, set under judgment, in order to their merciful deliverance and salvation as it was delivered in part, upon 21. 9. 1678 being a general fast throughout the united colonies of N.E. / by William Adams ...

Adams, William, 1650-1685
Flint, Josiah, 1645-1680
Torrey, Samuel, 1632-1707
Publisher: Printed by John Foster for William Avery
Place of Publication: Boston
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26347 ESTC ID: W34144 STC ID: A499
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XXXII, 13-18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 471 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is the duty of Christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our Saviour blames and sharply reproves those, Math. 16.3. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? Luk. 12.56. But how is it that ye do not discern this time? That was the time of the Messiah and his coming; It is the duty of Christians to labour to discern the Signs of the times, for want of which our Saviour blames and sharply reproves those, Math. 16.3. Oh you Hypocrites, you can discern the face of the sky, but can you not discern the Signs of the times? Luk. 12.56. But how is it that you do not discern this time? That was the time of the Messiah and his coming; pn31 vbz dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n2, p-acp n1 pp-f r-crq po12 n1 vvz cc av-j vvz d, np1 crd. uh pn22 n2, pn22 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1, cc-acp vmb pn22 xx vvi dt n2 pp-f dt n2? np1 crd. cc-acp q-crq vbz pn31 cst pn22 vdb xx vvi d n1? cst vbds dt n1 pp-f dt np1 cc po31 n-vvg;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.56; Matthew 16.3; Matthew 16.3 (AKJV); Matthew 16.3 (Geneva); Wisdom 9.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.3 (AKJV) - 2 matthew 16.3: o ye hypocrites, yee can discerne the face of the skie, but can ye not discerne the signes of the times? o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times True 0.831 0.974 6.163
Matthew 16.3 (Geneva) - 2 matthew 16.3: o hypocrites, ye can discerne the face of the skie, and can ye not discerne the signes of the times? o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times True 0.831 0.972 6.366
Matthew 16.3 (Tyndale) - 2 matthew 16.3: and can ye not discerne the signes of the tymes? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.774 0.898 5.134
Luke 12.56 (AKJV) luke 12.56: ye hypocrites, ye can discerne the face of the skie, and of the earth: but how is it that yee doe not discerne this time? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.772 0.96 5.797
Matthew 16.3 (AKJV) - 2 matthew 16.3: o ye hypocrites, yee can discerne the face of the skie, but can ye not discerne the signes of the times? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.752 0.969 9.165
Luke 12.56 (Geneva) luke 12.56: hypocrites, ye can discerne the face of the earth, and of the skie: but why discerne ye not this time? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.747 0.954 6.172
Matthew 16.3 (Geneva) - 2 matthew 16.3: o hypocrites, ye can discerne the face of the skie, and can ye not discerne the signes of the times? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.74 0.969 9.469
Matthew 16.3 (Tyndale) - 2 matthew 16.3: and can ye not discerne the signes of the tymes? o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times True 0.727 0.876 3.184
Luke 12.56 (Geneva) luke 12.56: hypocrites, ye can discerne the face of the earth, and of the skie: but why discerne ye not this time? o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times True 0.725 0.946 2.986
Luke 12.56 (AKJV) luke 12.56: ye hypocrites, ye can discerne the face of the skie, and of the earth: but how is it that yee doe not discerne this time? o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times True 0.72 0.937 2.82
Luke 12.56 (ODRV) luke 12.56: hypocrites, the face of the heauen and of the earth you haue skil to discerne: but this time how doe you not discerne? o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times True 0.695 0.801 0.697
Luke 12.56 (ODRV) luke 12.56: hypocrites, the face of the heauen and of the earth you haue skil to discerne: but this time how doe you not discerne? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.678 0.788 3.039
Luke 12.56 (Vulgate) luke 12.56: hypocritae ! faciem caeli et terrae nostis probare: hoc autem tempus quomodo non probatis? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.671 0.272 0.372
Luke 12.56 (Tyndale) luke 12.56: ypocrites ye can skyll of the fassion of the erth and of the skye: but what is the cause that ye cannot skyll of this time? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.657 0.349 5.282
Matthew 16.3 (ODRV) matthew 16.3: and in the morning: this day there wil be a tempest, for the element doth glow and lowre. the face therfore of the element you haue skil to dscerne: & the signes of times can you not? it is the duty of christians to labour to discern the signs of the times, for want of which our saviour blames and sharply reproves those, math. 16.3. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times? luk. 12.56. but how is it that ye do not discern this time? that was the time of the messiah and his coming False 0.637 0.598 4.017
Matthew 16.3 (ODRV) matthew 16.3: and in the morning: this day there wil be a tempest, for the element doth glow and lowre. the face therfore of the element you haue skil to dscerne: & the signes of times can you not? o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, but can ye not discern the signes of the times True 0.611 0.75 2.072




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math. 16.3. Matthew 16.3
In-Text Luk. 12.56. Luke 12.56