The care of the peace of the church, the duty of every Christian in a discourse upon Psalm 122, 6, wherein the main pleas, for separation are examined and the true causes thereof shewed ... / by Tho. Adderley ... ; to which is annexed a letter, briefly shewing the great danger and sinfulness of popery, written to a young gentleman (a Roman Catholick) in Warwick-shire.

Adderley, Thomas, b. 1648 or 9
Publisher: Printed by J R for John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26356 ESTC ID: R20224 STC ID: A509
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXXII, 6 -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 576 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For upon this account it was, that our Saviour told the Pharisees, John 9.41. If ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth. For upon this account it was, that our Saviour told the Pharisees, John 9.41. If you were blind, you should have no since, but now you say, we see, Therefore your since remains. p-acp p-acp d n1 pn31 vbds, cst po12 n1 vvd dt np2, np1 crd. cs pn22 vbdr j, pn22 vmd vhi dx n1, cc-acp av pn22 vvb, pns12 vvb, av po22 n1 vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.41; John 9.41 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.41 (AKJV) john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. for upon this account it was, that our saviour told the pharisees, john 9.41. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth False 0.921 0.932 4.008
John 9.41 (Geneva) john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. for upon this account it was, that our saviour told the pharisees, john 9.41. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth False 0.919 0.915 3.42
John 9.41 (ODRV) - 1 john 9.41: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth True 0.909 0.951 3.191
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. for upon this account it was, that our saviour told the pharisees, john 9.41. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth False 0.906 0.912 3.134
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. for upon this account it was, that our saviour told the pharisees, john 9.41. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth False 0.884 0.885 2.429
John 9.41 (AKJV) john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth True 0.873 0.956 3.79
John 9.41 (Geneva) john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth True 0.869 0.948 2.966
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth True 0.829 0.535 0.0
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth True 0.826 0.934 1.525
John 9.41 (Wycliffe) john 9.41: jhesus seide to hem, if ye weren blynde, ye schulden not haue synne; but now ye seien, that we seen, youre synne dwellith stille. if ye were blind, ye should have no sin, but now ye say, we see, therefore your sin remaineth True 0.796 0.609 1.497




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 9.41. John 9.41