A fannaticks mite cast into the Kings treasury being a sermon printed to the King because not preach'd before the King / by Henry Adis.

Adis, Henry
Publisher: Printed by S Dover
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26412 ESTC ID: R28080 STC ID: A581
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 676 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for so saith the text, 1 Chron, 21. 1. And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel. for so Says the text, 1 Chronicles, 21. 1. And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel. p-acp av vvz dt n1, crd np1, crd crd cc np1 vvd a-acp p-acp np1, cc vvn np1 p-acp n1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 21.1; 1 Chronicles 21.1 (AKJV); 2 Samuel 24.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. for so saith the text, 1 chron, 21. 1. and satan stood up against israel, and provoked david to number israel False 0.908 0.926 0.382
1 Chronicles 21.1 (Geneva) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. for so saith the text, 1 chron, 21. 1. and satan stood up against israel, and provoked david to number israel False 0.905 0.918 0.382
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. for so saith the text, 1 chron, 21. 1. and satan stood up against israel, and provoked david to number israel False 0.884 0.858 0.848
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) - 0 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: for so saith the text, 1 chron, 21. 1. and satan stood up against israel True 0.824 0.755 0.348
1 Chronicles 21.1 (Geneva) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. for so saith the text, 1 chron, 21. 1. and satan stood up against israel True 0.751 0.557 0.311
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. for so saith the text, 1 chron, 21. 1. and satan stood up against israel True 0.734 0.589 0.311




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Chron, 21. 1. 1 Chronicles 21.1