A testimony of antiquity shewing the ancient faith in the Church of England, touching the sacrament of the body and blood of the Lord here publickly preached, and also received in the Saxons time, above 600 years agoe.

Aelfric, Abbot of Eynsham
Joscelyn, John, 1529-1603
Lisle, William, 1579?-1637
Parker, Matthew, 1504-1575
Publisher: Printed by Leonard Lichfield
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26478 ESTC ID: R38168 STC ID: A677
Subject Headings: Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died. I am the lively bred, that Come down from heaven, not so as your Forefathers eat that heavenly bred in the Wilderness, and afterwards died. pns11 vbm dt j n1, cst vvd a-acp p-acp n1, xx av c-acp po22 n2 vvb cst j n1 p-acp dt n1, cc av vvd.
Note 0 John 6. John 6. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6; John 6.31 (ODRV); John 6.44 (Tyndale); John 6.54 (Tyndale); Luke 22; Mark 14; Matthew 26; Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.767 0.669 0.14
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.761 0.723 0.14
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.759 0.482 1.441
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.757 0.694 0.135
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.744 0.367 0.0
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.743 0.513 0.569
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.742 0.576 0.569
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.737 0.537 0.551
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.735 0.338 1.67
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.726 0.493 0.0
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.725 0.199 0.0
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.724 0.545 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.72 0.297 1.663
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.719 0.181 0.0
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.717 0.882 3.096
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.716 0.506 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.708 0.854 1.244
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.696 0.847 1.207
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness True 0.695 0.855 0.0
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.69 0.312 0.0
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. i am the lively bread, that came down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died False 0.684 0.698 1.609




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 6. John 6