A funeral-sermon for the reverend, holy and excellent divine, Mr. Richard Baxter who deceased Decemb. 8, 1691 : with an account of his life / by William Bates ...

Bates, William, 1625-1699
Publisher: Printed for Brab Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A26788 ESTC ID: R21548 STC ID: B1107
Subject Headings: Baxter, Richard, 1615-1691; Funeral sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 166 located on Page 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Heaven and Earth shall pass away, but not a tittle of his Promises, and our Hopes be unfulfilled. for Heaven and Earth shall pass away, but not a tittle of his Promises, and our Hope's be unfulfilled. p-acp n1 cc n1 vmb vvi av, p-acp xx dt n1 pp-f png31 vvz, cc po12 ng1 vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 31.35; Matthew 24.35 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Geneva) - 0 matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: for heaven and earth shall pass away True 0.874 0.922 0.846
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. for heaven and earth shall pass away True 0.658 0.908 0.916
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. for heaven and earth shall pass away True 0.629 0.75 0.0
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. for heaven and earth shall pass away True 0.623 0.88 0.277
Matthew 24.35 (Tyndale) matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. for heaven and earth shall pass away True 0.622 0.366 0.393
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. for heaven and earth shall pass away True 0.6 0.904 0.916




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers