Sermons upon death and eternal judgment by William Bates.

Bates, William, 1625-1699
Publisher: Printed by J D for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26805 ESTC ID: R29022 STC ID: B1123
Subject Headings: Death; Judgment of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2050 located on Page 157

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 'Tis said of the Baptist, he was not that Light, but came to bear witness to that Light: It's said of the Baptist, he was not that Light, but Come to bear witness to that Light: pn31|vbz vvn pp-f dt n1, pns31 vbds xx d n1, p-acp vvd pc-acp vvi n1 p-acp d n1:
Note 0 Acts 5. 41. Acts 5. 41. n2 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 5.41; Acts 5.41 (Tyndale); John 1.8 (AKJV); John 1.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.874 0.917 0.301
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.874 0.909 0.291
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.844 0.894 0.0
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.824 0.822 0.312
John 1.8 (Tyndale) - 0 john 1.8: he was not that lyght: 'tis said of the baptist, he was not that light True 0.806 0.742 0.0
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. came to bear witness to that light True 0.78 0.73 0.0
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. came to bear witness to that light True 0.758 0.926 1.096
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. came to bear witness to that light True 0.756 0.894 1.096
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.751 0.212 0.0
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.742 0.212 0.0
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.738 0.642 1.708
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. came to bear witness to that light True 0.736 0.915 0.573
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. came to bear witness to that light True 0.736 0.912 0.554
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. came to bear witness to that light True 0.728 0.819 1.048
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.727 0.771 1.708
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of the baptist, he was not that light True 0.724 0.748 0.309
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of the baptist, he was not that light True 0.723 0.766 0.322
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.715 0.424 1.632
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. came to bear witness to that light True 0.712 0.868 0.0
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. 'tis said of the baptist, he was not that light True 0.709 0.648 0.336
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. came to bear witness to that light True 0.686 0.679 0.594
John 1.8 (Wycliffe) john 1.8: he was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt. 'tis said of the baptist, he was not that light, but came to bear witness to that light False 0.641 0.469 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Acts 5. 41. Acts 5.41