2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.875 |
0.942 |
1.09 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.872 |
0.938 |
2.036 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.868 |
0.922 |
0.706 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.823 |
0.294 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.816 |
0.328 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens. this fortified him against the terrors of death |
False |
0.788 |
0.91 |
0.382 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens. this fortified him against the terrors of death |
False |
0.781 |
0.902 |
1.397 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know, saith the apostle, if our earthly tabernacle be dissolved, we have a building not made with hands, eternal in the heavens. this fortified him against the terrors of death |
False |
0.776 |
0.859 |
0.382 |