The way to the highest honour a funeral sermon, on John XII, 26, preach'd upon the decease of the Rnd Tho. Jacomb ... April 3, 1687 / by William Bates ...

Bates, William, 1625-1699
Publisher: Printed for J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A26816 ESTC ID: R14324 STC ID: B1131
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XII, 26; Funeral sermons; Jacombe, Thomas, 1622-1687; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 289 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 'Tis said of John the Baptist, He was not the Light, but as next in Dignity, he came to bear witness of the Light. It's said of John the Baptist, He was not the Light, but as next in Dignity, he Come to bear witness of the Light. pn31|vbz vvn pp-f np1 dt n1, pns31 vbds xx dt n1, cc-acp c-acp ord p-acp n1, pns31 vvd pc-acp vvi n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.842 0.818 0.433
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.84 0.809 0.391
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.838 0.855 0.433
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.838 0.832 0.411
John 1.8 (Tyndale) - 0 john 1.8: he was not that lyght: 'tis said of john the baptist, he was not the light True 0.815 0.633 0.251
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. 'tis said of john the baptist, he was not the light True 0.754 0.768 0.207
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.732 0.832 0.556
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.73 0.847 0.575
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.728 0.714 0.0
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.727 0.2 0.356
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of john the baptist, he was not the light True 0.725 0.695 0.195
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. 'tis said of john the baptist, he was not the light True 0.725 0.671 0.185
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.721 0.852 1.325
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.721 0.547 1.814
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.719 0.733 1.266
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.714 0.71 0.596
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.704 0.819 0.0
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. as next in dignity, he came to bear witness of the light True 0.7 0.834 1.325
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.698 0.461 1.814
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.696 0.33 1.733
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. 'tis said of john the baptist, he was not the light True 0.683 0.255 0.159
John 1.8 (Wycliffe) john 1.8: he was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt. 'tis said of john the baptist, he was not the light, but as next in dignity, he came to bear witness of the light False 0.606 0.547 0.411




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers