A posing question, put by the wise man, viz. Solomon, to the wisest men concerning making a judgment of the temporal conditions : wherein you have the ignorance of man (in knowing, what is good, or evil, for man in this life) discovered, together, with the mistakes that flow from it : and the great question resolved, viz. whether the knowledg of, what is good for a man in this life, be so hid from man, that no man can attain it / preached at the weekly lecture at Upton ... by Benjamin Baxter ...

Baxter, Benjamin, Preacher of the Gospel
Baxter, Richard, 1615-1691
Publisher: Printed for George Sawbridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26847 ESTC ID: R39509 STC ID: B1172A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes VI, 12; Good and evil; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2923 located on Page 212

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We should Imitate Jesus Christ in this, and say, Lord, Let not my will, but thy Will be done. We should Imitate jesus christ in this, and say, Lord, Let not my will, but thy Will be done. pns12 vmd vvi np1 np1 p-acp d, cc vvi, n1, vvb xx po11 n1, cc-acp po21 n1 vbi vdn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 21.14; Acts 21.14 (ODRV); Luke 22.42 (AKJV); Luke 22.42 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (Geneva) - 1 luke 22.42: neuerthelesse, not my will, but thine be done. we should imitate jesus christ in this, and say, lord, let not my will, but thy will be done False 0.761 0.787 0.0
Luke 22.42 (AKJV) - 1 luke 22.42: neuerthelesse, not my will, but thine be done. we should imitate jesus christ in this, and say, lord, let not my will, but thy will be done False 0.761 0.787 0.0
Luke 22.42 (ODRV) - 2 luke 22.42: but yet not my wil, but thine be done. we should imitate jesus christ in this, and say, lord, let not my will, but thy will be done False 0.755 0.697 0.0
Luke 22.42 (Tyndale) - 2 luke 22.42: neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. we should imitate jesus christ in this, and say, lord, let not my will, but thy will be done False 0.744 0.561 0.0
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. say, lord, let not my will True 0.66 0.692 0.0
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. say, lord, let not my will True 0.658 0.711 0.0
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. say, lord, let not my will True 0.646 0.5 0.0
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. say, lord, let not my will True 0.623 0.494 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers